multiplicar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === multiplicar \mul.ti.pliˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Multiplier. — ¿ Sabes multiplicar ?Sí..., señor. — (Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947) — Sais-tu multiplier ?Oui…, monsieur. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « multiplicar [Prononciation ?] » == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === multiplicar \mul.ti.pli.ˈkar\ (voir la conjugaison) Multiplier. === Prononciation === \mul.ti.pli.ˈkar\ == Occitan == === Étymologie === Du latin multiplicare (« multiplier, répéter, augmenter ») === Verbe === multiplicar \mul.ti.pli.ˈka\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Multiplier. (Arithmétique) Multiplier le nombre entier naturel a par le nombre entier naturel b c'est additionner le nombre a à lui-même b fois.. (Mathématiques) On peut multiplier deux éléments d'un anneau comme deux entiers relatifs, deux nombres rationnels, deux nombres complexes, deux matrices réelles, deux fonctions réelles, etc. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « multiplicar [Prononciation ?] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === multiplicar \muɫ.ti.pli.kˈaɾ\ (Lisbonne) \muw.tʃi.pli.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Multiplier. === Prononciation === Lisbonne : \muɫ.ti.pli.kˈaɾ\ (langue standard), \muɫ.ti.pli.kˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \muw.tʃi.pli.kˈa\ (langue standard), \muw.ti.pɽi.kˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mʊw.tʃi.pli.kˈaɾ\ (langue standard), \muw.tʃi.pli.kˈa\ (langage familier) Maputo : \muɫ.ti.pli.kˈaɾ\ (langue standard), \mʊɫ.θi.pli.kˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \muɾ.ti.pli.kˈaɾ\ Dili : \muɫ.ti.pli.kˈaɾ\ === Références === « multiplicar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « multiplicar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « multiplicar », dans le Dicionário Aulete Digital. « multiplicar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Romanche == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === multiplicar \Prononciation ?\ (Mathématiques) Multiplier. ==== Apparentés étymologiques ==== multplicader multiplicaziun multiplicitad ==== Notes ==== Forme et orthographe du dialecte sursilvan. === Références === Ramun Vieli, Alexi Decurtins, Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg, Ligia Romontscha, Coire, 1962