muka
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
muka \Prononciation ?\
Braise, étincelle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
geldo, ilaun
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
muka \ˈmu.kɑ\
(Vieilli) « Selon toi/vous/lui/elle », « d’après … », « pour … » (sens originel). Note : le sens est devenu ironique ; de là :
Soi-disant, tu dis, vous dites, sans blague (exprime un ton de mépris, de plaisanterie ou d’ironie, plusieurs traductions sont possibles).
Hän väittää muka kiivenneensä Everestille. — Il/elle nous raconte avoir escaladé sur l’Everest, sans blague.
Mitä minä muka olen tehnyt? — Qu’est-ce que j’ai fait, moi ?
Tuoko muka tiikeri? Kaikkea kanssa. — Ça un tigre tu dis ? N’importe quoi.
==== Synonymes ====
Soi-disant
niin sanottu
==== Apparentés étymologiques ====
(nom) mukavuus
(verbe) mukautua, mukauttaa
(adjectif) mukava
(adverbe) mukaan, mukana, mukamas, muun muassa
=== Anagrammes ===
maku
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du sanskrit मर? (« face ») (information à préciser ou à vérifier)
=== Adverbe ===
muka \Prononciation ?\
Devant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
muka \Prononciation ?\
(Anatomie) Face, figure, visage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
cuci muka
se laver le visage
Surface.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
visage : \Prononciation ?\
paras
wajah
==== Dérivés ====
dikemukakan
disemukakan
mengemuka
mengemukakan
pemuka
permukaan
semuka
terkemuka
=== Prononciation ===
Sleman (Indonésie) : écouter « muka [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
amuk
kaum
kamu
muak
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
muka \ˈmuka\
Objet (de nature humaine).
Koe bate xe, jontika muka zo abdaraykad. — (vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Toleodafe Xe, 2019)
Dans ce bâtiment-ci, beaucoup d’objets sont stockés.
==== Dérivés ====
muká
mukoda
mukot
=== Prononciation ===
France : écouter « muka [ˈmuka] »
=== Références ===
« muka », dans Kotapedia
== Malais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
muka
Face, figure, visage.
=== Anagrammes ===
kamu
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave мѫка, mǫka, avec le sens abstrait de « oppression », de même origine que mouka (« farine ») issu d'un étymon signifiant « presser ».
=== Nom commun ===
muka \mʊka\ neutre pluriel ou féminin
Torture.
boží muka.
calvaire.
Souffrance, calvaire.
prožít pekelná muka.
endurer les pires souffrances.
==== Synonymes ====
mučení, trápení, utrpení, bolest, týrání
==== Apparentés étymologiques ====
voyez mučit
=== Voir aussi ===
Boží muka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage