muka

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === muka \Prononciation ?\ Braise, étincelle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== geldo, ilaun ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Finnois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === muka \ˈmu.kɑ\ (Vieilli) « Selon toi/vous/lui/elle », « d’après … », « pour … » (sens originel). Note : le sens est devenu ironique ; de là : Soi-disant, tu dis, vous dites, sans blague (exprime un ton de mépris, de plaisanterie ou d’ironie, plusieurs traductions sont possibles). Hän väittää muka kiivenneensä Everestille. — Il/elle nous raconte avoir escaladé sur l’Everest, sans blague. Mitä minä muka olen tehnyt? — Qu’est-ce que j’ai fait, moi ? Tuoko muka tiikeri? Kaikkea kanssa. — Ça un tigre tu dis ? N’importe quoi. ==== Synonymes ==== Soi-disant niin sanottu ==== Apparentés étymologiques ==== (nom) mukavuus (verbe) mukautua, mukauttaa (adjectif) mukava (adverbe) mukaan, mukana, mukamas, muun muassa === Anagrammes === maku == Indonésien == === Étymologie === Du sanskrit मर? (« face ») (information à préciser ou à vérifier) === Adverbe === muka \Prononciation ?\ Devant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === muka \Prononciation ?\ (Anatomie) Face, figure, visage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) cuci muka se laver le visage Surface. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== visage : \Prononciation ?\ paras wajah ==== Dérivés ==== dikemukakan disemukakan mengemuka mengemukakan pemuka permukaan semuka terkemuka === Prononciation === Sleman (Indonésie) : écouter « muka [Prononciation ?] » === Anagrammes === amuk kaum kamu muak == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === muka \ˈmuka\ Objet (de nature humaine). Koe bate xe, jontika muka zo abdaraykad. — (vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Toleodafe Xe, 2019) Dans ce bâtiment-ci, beaucoup d’objets sont stockés. ==== Dérivés ==== muká mukoda mukot === Prononciation === France : écouter « muka [ˈmuka] » === Références === « muka », dans Kotapedia == Malais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === muka Face, figure, visage. === Anagrammes === kamu == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave мѫка, mǫka, avec le sens abstrait de « oppression », de même origine que mouka (« farine ») issu d'un étymon signifiant « presser ». === Nom commun === muka \mʊka\ neutre pluriel ou féminin Torture. boží muka. calvaire. Souffrance, calvaire. prožít pekelná muka. endurer les pires souffrances. ==== Synonymes ==== mučení, trápení, utrpení, bolest, týrání ==== Apparentés étymologiques ==== voyez mučit === Voir aussi === Boží muka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage