mouler
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Verbe1) De moule et du suffixe -er
(Verbe2) De meule (instrument destiné à affûter les outils)
=== Verbe 1 ===
mouler \mu.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se mouler)
Jeter en moule, faire au moule.
Mouler une figure, des médailles.
Mouler en plâtre, en terre. Quand il s’agit des Métaux, on dit plutôt fondre ou couler.
Son buste a été fait d’après le masque qu’on avait moulé sur son visage.
Épouser les contours.
Les femmes, très coquettes, revêtent en général le costume traditionnel ; la petite veste très serrée moulant le torse et les bras, passe dans la ceinture d'une culotte flottante. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
[…], elle était à son habitude sanglée dans un étroit casaquin boutonné jusqu'au menton qui la moulait sans pli, avantageait son buste, et telle qu'on l'eût dite en uniforme. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 40-41)
(Sens figuré) (Pronominal) Prendre modèle sur quelqu’un.
Là aussi je « me moule », pour ainsi dire, sur l’attaquant afin d’en épouser les modes. — (O. Lemarié, Esquisse d’une philosophie, Alcan, 1927, page 133)
Je me moule dans la locale attitude, bon gré, mal gré. — (Jean-François Samlong, La crise de l’Outre-mer français, L’Harmattan, 2009, page 116)
Redevenir des enfants de douze ans et le suivre sans nous poser de questions. Comme je suis face à lui, je me moule à ses mouvements, à son rythme, essayant de ne point intervenir par moi-même. — (Gregorio Manzur, L’Art du combat avec son ombre, Albin Michel, 2010)
(Argot) Quitter précipitamment, laisser en plan.
- Excusez-moi, tranche-t-il. Je suis en conférence.Et il me moule net au mitan des classeurs qui ont l’air de se gondoler devant ma poire. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 47)
Tracer des caractères d'écriture avec soin et régularité.
Ferdinand alignait avec minutie des caractères soigneusement moulés. — (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 30)
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Verbe 2 ===
mouler \mu.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Repasser sur la meule.
Pour aiguiser mon couteau j'utilise une pierre à mouler.
==== Apparentés étymologiques ====
=== Prononciation ===
France (Nancy) : écouter « mouler [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « mouler [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « mouler [Prononciation ?] »
Cornimont (France) : écouter « mouler [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mouler), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Angevin ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
mouler \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Manger du pain.
=== Références ===
Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 224 → [version en ligne]