motivo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin motivus. === Nom commun === motivo \moˈti.βo\ masculin Motif. La única diferencia, después de la muerte de su esposo, era que entonces tenía un motivo concreto para concebir pensamientos sombríos. — (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962) La seule différence, après la mort de son mari, c’était qu’elle avait alors un motif concret pour nourrir (concevoir) de sombres pensées. Gid tiene motivos para estar preocupado, piensa Markle, aunque solo lleve un año de vuelos transatlánticos y tres de largo alcance. Vuelve a encender el micro y se dirige a la cabina de pasajeros con tono distendido, intentando quitarle hierro al asunto: — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021) Gid a raison de s’inquiéter, se dit Markle, même s’il n’a qu’une année de transatlantique et trois sur des long- courriers. Il rallume le micro et reprend pour la cabine, sur un ton joueur, dédramatisant. === Forme de verbe === motivo \moˈti.βo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de motivar. === Prononciation === Madrid : \moˈti.βo\ Mexico, Bogota : \moˈti.bo\ Santiago du Chili, Caracas : \moˈti.βo\ Venezuela : écouter « motivo [moˈti.βo] » == Espéranto == === Étymologie === Du latin motivus. === Nom commun === motivo \mo.ˈti.vo\ Motif. === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « motivo [Prononciation ?] » (bon niveau) == Ido == === Étymologie === Du latin motivus. === Nom commun === motivo \mɔ.ˈti.vɔ\ Motif [raison d'agir]. == Italien == === Étymologie === Du latin motivus. === Nom commun === motivo \mo.ˈti.vo\ masculin (Art) Motif, sujet, intention générale. (Musique) Motif, phrase de chant, idée primitive qui domine dans tout le morceau. ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === motivo \mo.ˈti.vo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de motivare. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === motivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Portugais == === Étymologie === Du latin motivus. === Nom commun === motivo \mu.tˈi.vu\ (Lisbonne) \mo.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) masculin Composition, sujet, thème. Motif. Agora que expliquei o título, passo a escrever o livro. Antes disso, porém, digamos os motivos que me põem a pena na mão. — (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017) Maintenant que j’ai expliqué le titre, je vais écrire le livre. Mais auparavant, j’exposerai les motifs qui m’amènent à prendre la plume. O exercício começa por imaginar que nenhuma de suas hipóteses negativas a respeito das intenções do parceiro seja verdadeira. Quais seriam então outros possíveis motivos que poderiam levar o parceiro a agir desse modo? Force-se a formular hipóteses adicionais. Você consegue produzir mais uma, duas ou três, pelo menos. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) L'exercice commence par imaginer qu'aucune de vos hypothèses négatives concernant les intentions de votre partenaire n'est vraie. Quelles pourraient être les autres raisons qui pourraient pousser votre partenaire à agir ainsi ? Forcez-vous à formuler d'autres hypothèses. Vous pouvez en trouver au moins une, deux ou trois autres. ==== Synonymes ==== assunto causa matéria razão tema === Forme de verbe === motivo \mu.tˈi.vu\ (Lisbonne) \mo.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de motivar. === Prononciation === Lisbonne : \mu.tˈi.vu\ (langue standard), \mu.tˈi.vu\ (langage familier) São Paulo : \mo.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \mo.tˈi.vʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mo.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \mo.tʃˈi.vʊ\ (langage familier) Maputo : \mo.tˈi.vu\ (langue standard), \mo.tˈi.vʊ\ (langage familier) Luanda : \mo.tˈi.vʊ\ Dili : \mo.tˈi.vʊ\ Porto (Portugal) : écouter « motivo [mu.tˈi.vu] » États-Unis : écouter « motivo [mu.tˈi.vu] » === Références === « motivo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « motivo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « motivo », dans le Dicionário Aulete Digital. « motivo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === motivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes