mosquito
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’espagnol mosquito (« moustique »), dérivé du latin musca (« mouche »). référence nécessaire (résoudre le problème)
=== Nom commun ===
mosquito \Prononciation ?\
(Entomologie) Moustique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Royaume Uni : écouter « mosquito [Prononciation ?] »
États-Unis : écouter « mosquito [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
mosquito sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Annexe:Insectes en anglais
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Diminutif de mosco (« moustique »).
=== Nom commun ===
mosquito \mo.ˈski.to\ masculin
Moustique.
==== Synonymes ====
moyote (Nord du Mexique)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Allemand : Moskito
Anglais : mosquito
Français : moustique
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « mosquito [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
mosquito sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mosquito \muʃ.kˈi.tu\ (Lisbonne) \mos.kˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin
Moustique.
As horas passam lentamente a contar parvoíces, a dispersar com um gesto de mão indolente as nuvens de mosquitos que em julho esvoaçam sobre o rio assoreado, a emborcar vodka morna comendo pedacitos de toucinho que Gorkun corta com a sua navalha siberiana. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
Les heures s’écoulent lentement, à raconter des conneries, disperser d’une main molle les nuages de moustiques qui volettent en juillet au-dessus de la rivière ensablée, lamper de la vodka tiède en mangeant de petits morceaux de lard que Gorkoun découpe avec son couteau sibérien.
Cousin, moustique.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \muʃ.kˈi.tu\ (langue standard), \muʃ.kˈi.tu\ (langage familier)
São Paulo : \mos.kˈi.tʊ\ (langue standard), \mos.kˈi.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \moʃ.kˈi.tʊ\ (langue standard), \moʃ.kˈi.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \mɔʃ.kˈi.tu\ (langue standard), \mɔʃ.kˈi.tʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \moʃ.kˈi.tʊ\
Dili : \moʃ.kˈi.tʊ\
États-Unis : écouter « mosquito [muʃ.kˈi.tu] »
=== Références ===
« mosquito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
mosquito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)