morca
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin amurca (« marc d’huile d’olive »).
=== Nom commun ===
morca \Prononciation ?\ féminin
Marc d’huile d’olive.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
morca \Prononciation ?\ féminin
(Anatomie) Panse, bide.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Cuisine) Pain complet, pain de millet.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
pança (« bide »)
broa (« pain complet »)
==== Apparentés étymologiques ====
esmorga
morcão (« idiot »)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : morca (liste des auteurs et autrices).