morca

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin amurca (« marc d’huile d’olive »). === Nom commun === morca \Prononciation ?\ féminin Marc d’huile d’olive. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === morca \Prononciation ?\ féminin (Anatomie) Panse, bide. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Cuisine) Pain complet, pain de millet. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== pança (« bide ») broa (« pain complet ») ==== Apparentés étymologiques ==== esmorga morcão (« idiot ») === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : morca (liste des auteurs et autrices).