monopolizar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De monopòli.
=== Verbe ===
monopolizar \munupuliˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Monopoliser.
==== Apparentés étymologiques ====
monopolizacion
monopolizaire
==== Synonymes ====
acaparrar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « monopolizar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
monopolizar \mu.nu.pu.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \mo.no.po.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Monopoliser.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mu.nu.pu.li.zˈaɾ\ (langue standard), \mu.nu.pu.li.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \mo.no.po.li.zˈa\ (langue standard), \mo.no.po.li.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mõ.no.po.li.zˈaɾ\ (langue standard), \mõ.no.po.li.zˈa\ (langage familier)
Maputo : \mo.no.pɔ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \mõ.no.pʷɔ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \mo.no.po.li.zˈaɾ\
Dili : \mo.no.po.li.zˈaɾ\
=== Références ===
« monopolizar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« monopolizar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« monopolizar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« monopolizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage