monarca
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin monarcha, issu du grec ancien μονάρχης, monárkhês.
=== Nom commun ===
monarca \Prononciation ?\ masculin
Monarque.
==== Apparentés étymologiques ====
monarquía
==== Hyponymes ====
emperador
emperatriz
rey
reina
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « monarca [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin monarcha, issu du grec ancien μονάρχης, monárkhês.
=== Nom commun ===
monarca \mo.ˈnar.ka\ masculin
(Monarchie) Monarque, chef d’une monarchie, qui règne seul dans un pays.
Il monarca, vedendoli passare, alzò gli occhi e si degnò di salutare Jean Baret colla mano, indicandogli poi il posto che doveva prendere, ossia alla sinistra del suo elefante. — (Emilio Salgari, Sul mare delle perle - XII. Le caccie del marajah)
Le monarque, les voyant passer, leva les yeux et daigna saluer Jean Baret de la main, lui indiquant ensuite la place qu’il devait prendre, c’est-à-dire à gauche de son éléphant.
==== Apparentés étymologiques ====
monarchia (« monarchie »)
monarchico (« monarchique »)
==== Hyponymes ====
imperatore (« empereur »)
imperatrice (« impératice »)
re (« roi »)
regina (« reine »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
monarca sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
« monarca », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« monarca », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« monarca », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« monarca », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« monarca », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin monarcha, issu du grec ancien μονάρχης, monárkhês.
=== Nom commun ===
monarca \muˈnarko̞\ masculin (graphie normalisée)
Monarque.
==== Apparentés étymologiques ====
monarquia
==== Hyponymes ====
emperaire
emperairitz
rei
reina
==== Variantes dialectales ====
(provençal) mounarco (graphie mistralienne)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin monarcha, issu du grec ancien μονάρχης, monárkhês.
=== Nom commun ===
monarca \mu.nˈaɾ.kɐ\ (Lisbonne) \mo.nˈaɾ.kə\ (São Paulo) masculin
Monarque, émir.
==== Apparentés étymologiques ====
monarquia
==== Hyponymes ====
imperador
imperatriz
rei
rainha
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mu.nˈaɾ.kɐ\ (langue standard), \mu.nˈaɾ.kɐ\ (langage familier)
São Paulo: \mo.nˈaɾ.kə\ (langue standard), \mo.nˈaɽ.kə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \mõ.nˈah.kɐ\ (langue standard), \mõ.nˈah.kɐ\ (langage familier)
Maputo: \mo.nˈar.kɐ\ (langue standard), \mõ.nˈar.kɐ\ (langage familier)
Luanda: \mo.nˈaɾ.kɐ\
Dili: \mo.nˈaɾ.kə\
Brésil : écouter « monarca [mo.nˈaɾ.kə] »
=== Références ===
« monarca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage