molon
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
molon *\Prononciation ?\ masculin
Variante de moilon.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (moilon)
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
molon masculin
Amas, tas.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espéranto ==
=== Forme de nom commun ===
molon \ˈmo.lon\
Accusatif singulier de molo.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
molon \muˈlu\ masculin
(Nom collectif) Tas, monceau, grande quantité.
==== Synonymes ====
fum
molonada
montèl
==== Dérivés ====
amolonar
emmolonar
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : moulon
=== Prononciation ===
languedocien : \muˈlu\
provençal : \muˈluⁿ\
France (Béarn) : écouter « molon [muˈlu] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2