molon

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === molon *\Prononciation ?\ masculin Variante de moilon. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (moilon) == Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === molon masculin Amas, tas. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espéranto == === Forme de nom commun === molon \ˈmo.lon\ Accusatif singulier de molo. == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === molon \muˈlu\ masculin (Nom collectif) Tas, monceau, grande quantité. ==== Synonymes ==== fum molonada montèl ==== Dérivés ==== amolonar emmolonar ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : moulon === Prononciation === languedocien : \muˈlu\ provençal : \muˈluⁿ\ France (Béarn) : écouter « molon [muˈlu] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2