molhado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Participe passé de molhar. === Adjectif === molhado \mu.ʎˈa.du\ (Lisbonne) \mo.ʎˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Mouillé. Em outro recipiente, bata os ovos e uma pitada de canela; Passe as fatias de pão molhadas de leite nos ovos batidos; Frite em óleo quente todas as porções e escorra as rabanadas em papel toalha para que elas não fiquem encharcadas; — ((Redação), « Popular internacionalmente, rabanada também pode ser apreciada no inverno; confira receita », dans Menu, 8 août 2025 [texte intégral]) Dans un autre récipient, battre les œufs et une pincée de cannelle ; Tremper les tranches de pain imbibées de lait dans les œufs battus ; Faire frire toutes les portions dans de l’huile chaude et égoutter les tranches de pain dans du papier absorbant pour qu’elles ne soient pas détrempées ; === Forme de verbe === molhado \mu.ʎˈa.du\ (Lisbonne) \mo.ʎˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de molhar. === Prononciation === Lisbonne : \mu.ʎˈa.du\ (langue standard), \mu.ʎˈa.du\ (langage familier) São Paulo : \mo.ʎˈa.dʊ\ (langue standard), \mo.ʎˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mo.ʎˈa.dʊ\ (langue standard), \mo.ʎˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo : \mo.ʎˈa.du\ (langue standard), \mo.ʎˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \mo.ʎˈa.dʊ\ Dili : \mo.ʎˈa.dʊ\ France : écouter « molhado [mu.ʎˈa.du] » === Références === « molhado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « molhado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « molhado », dans le Dicionário Aulete Digital. « molhado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage