mois
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du moyen français mois, de l’ancien français mois, du latin mensis (« mois »).
Apparenté à une racine indo-européenne qui signifie « lune ». À comparer avec l’allemand Mond (« lune ») et Monat (« mois »), l’anglais moon (« lune ») et month (« mois »), le tchèque měsíc (« lune » et « mois »), le russe месяц, mesiats (« lune » et « mois »).
=== Nom commun ===
mois \mwa\ ou \mwɑ\ masculin, invariable, singulier et pluriel identiques
Chacune des douze parties de l’année, dont chacune contient trente ou trente et un jours, excepté la seconde (février), qui est de vingt-huit jours dans les années ordinaires, et de vingt-neuf dans les années bissextiles.
Depuis le 24 janvier nous sommes en ramadan, neuvième mois de l’année lunaire mahométane, pendant lequel tout bon musulman s’abstient de manger, de boire, de fumer, bref, de toute jouissance charnelle, depuis l’aube jusqu'au coucher du soleil. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 126)
À partir du mois de juin, la plage, aujourd'hui disparue, se couvrait de tentes pour la saison des bains de mer. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 19)
Espace de temps qui s’écoule depuis un jour quelconque jusqu’au quantième correspondant du mois suivant. Espace de trente jours environ.
Était-ce bien Charlotte, cette malheureuse sur laquelle, en quelques mois, semblaient s’être abattus vingt ans de maladie cruelle ? — (Jules Mary, La Pocharde, 1898, chapitre 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, p. 11)
Muni même d’un pain de savon, il prit, sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 421 de l’édition de 1921)
Il ne leur donna qu’un délai d’un mois pour quitter le pays. Les retardataires étaient menacés d’être mis à mort. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Payer par mois, mois par mois, au mois.
(Droit) Les parties viendront au mois : Il a été ordonné qu’elles viendraient plaider dans un mois.
(En particulier) Les mois de grossesse d’une femme.
Cette femme est dans son septième mois.
Elle a accouché avant le neuvième mois.
Mensualité en parlant de location, de leçons, de travail, etc.
Payer le mois, les mois d’une nourrice.
Je lui ai avancé le mois.
Il doit un mois, deux mois au boulanger.
(Désuet) Menstrues.
Cette femme a ses mois.
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
on a tous les ans douze mois
==== Apparentés étymologiques ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
mois figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : temps, douze, calendrier, anniversaire.
==== Traductions ====
==== Hyperonymes ====
période
==== Hyponymes ====
==== Holonymes ====
année
semestre
trimestre
==== Méronymes ====
jour
semaine
=== Prononciation ===
La prononciation \mwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
La prononciation \mwɑ\ rime avec les mots qui finissent en \wɑ\.
\mwa\
Canada :
\mwɑ\
[mwɔ] (Familier)
France : écouter « un mois [ɛ̃ mwɑ] »
(Région à préciser) : écouter « mois [mwa] »
(Région à préciser) : écouter « mois [mwa] »
France (Paris) : écouter « mois [Prononciation ?] »
France (Massy) : écouter « mois [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « mois [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « mois [Prononciation ?] »
Vendée (France) : écouter « mois [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
moi
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« mois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
« mois », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
« mois », Larousse.fr, Éditions Larousse
Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2026 → consulter cet ouvrage
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mois)
Office québécois de la langue française, Prononciation de la suite de lettres oi sur vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca, Banque de dépannage linguistique. Consulté le 3 décembre 2024.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin mensis (« mois »).
=== Nom commun ===
mois *\ˈmoi̯s\
Mois (partie de l'année).
treis anz dis mois — (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 171r. a. (manuscrit du XIIIe siècle))
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ce fu el mois de mai que li tans asoage,Que l’erbe vert est née et la flors el parage,Plorant et cheminant repairent li mesage — (La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909)
==== Variantes ====
meis (Anglo-normand ou pré-XIIe siècle)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : mois
=== Prononciation ===
*\ˈmei̯s\ (Archaïque)
*\ˈmoi̯s\ (Classique)
*\ˈmo̯ɛs\ (Tardive)
D'abord \ei̯\, la diphtongue /ˈei̯/ évolue en /ˈɔi̯/, à part en anglo-normand, donnant \ɔi̯\ dans la première moitier du XIIe siècle. Cependant, cette diphtongue continue à évolué plus vite que la graphie, devenant à partir de la seconde moitier du XIIe siècle /ˈue̯/ part assimilation réciproque aperture. Le /ɔ/ se ferme en /u/ au contact de la voyelle fermée /i/ et /i/ s'ouvre en /e/ au contact de la voyelle mi-ouverte /ɔ/. Au cours de la première moitié du XIIIe siècle, l'accent tonique bascule sur le second élément de la diphtongue /uˈe̯/, ce qui transforme le premier élément en semi-voyelle /we/. Sous l'effet du /w/ le /e/ s'ouvre en /wɛ/. Dans la langue populaire elle continue son évolution en /wa/, prononciation qui s'imposera après la révolution.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin musteus.
=== Adjectif ===
mois \ˈmujs\ (graphie normalisée)
Moite, humide.
==== Dérivés ====
moissa
==== Synonymes ====
ime
moste
umid
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
mois figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5