modus

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin modus (« mode »). === Nom commun === modus \mɔ.dys\ masculin Mode. Modus operandi mode opératoire. Modus vivendi mode de vie. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === modus sur Wikipédia == Indonésien == === Étymologie === Du latin modus. === Nom commun === modus \Prononciation ?\ Façon, Manière, mode. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== cara == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *med (« mesurer, conseiller ») dont sont aussi issus, en latin, meditor (« méditer »), en grec ancien μέδομαι, médomai, μῆδος, mêdos (« conseil »). Au vu des dérivés, on peut conjecturer l'existence passée d'une forme au génitif en *moderis, sur le même principe que opus/operis, funus/funeris, scelus/sceleris, vulnus/vulneris, mais qui ne s'est pas maintenu. === Nom commun === modus \Prononciation ?\ masculin Mesure, dimension, proportion; étendue, extension; quantité; hauteur, longueur; contour, tour, circonférence. praeter (extra, super) modum outre mesure. Mesure (objet qui sert à évaluer les quantités). Mesure, rythme, cadence musicale ou oratoire, mélodie, chant, mode musical, musique. Mesure, règle, loi, prescription; juste mesure, modération. modum tenere garder la mesure. modum egredi dépasser la mesure. facere modum alicui faire la loi à quelqu’un. Borne, limite, fin, terme. modum (+ génitif) facere mettre un terme à. facere modum alicui rei restreindre, limiter quelque chose, imposer une mesure à quelque chose. Manière, façon, procédé, méthode, genre, sorte, mode. nullo modo en aucune façon. quodam modo en quelque sorte, pour ainsi dire. ejus modi ut + subj. de telle sorte que. ad (in) modum fugientium à la manière des fuyards, comme des fuyards. (Grammaire) Mode, forme. ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== mos ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : mode Espagnol : modo Français : mode Italien : modo === Anagrammes === domus === Références === « modus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du latin modus. === Nom commun === modus masculin Mode. (Grammaire) Mode. ==== Synonymes ==== Sens général (1) : mode wijs Terme grammatical (2) : wijs ==== Hyponymes ==== Terme grammatical (2) : conditionalis, conjunctief, imperatief, indicatief, infinitief, optatief, subjunctief. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,2 % des Flamands, 96,8 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « modus [Prononciation ?] » === Références === == Tchèque == === Étymologie === Du latin modus. === Nom commun === modus \Prononciation ?\ masculin inanimé Modus. Modus vivendi. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Mathématiques) Mode. ==== Synonymes ==== mód ==== Apparentés étymologiques ==== móda === Voir aussi === modus sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)