modus
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin modus (« mode »).
=== Nom commun ===
modus \mɔ.dys\ masculin
Mode.
Modus operandi
mode opératoire.
Modus vivendi
mode de vie.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
modus sur Wikipédia
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modus \Prononciation ?\
Façon, Manière, mode.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
cara
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *med (« mesurer, conseiller ») dont sont aussi issus, en latin, meditor (« méditer »), en grec ancien μέδομαι, médomai, μῆδος, mêdos (« conseil »). Au vu des dérivés, on peut conjecturer l'existence passée d'une forme au génitif en *moderis, sur le même principe que opus/operis, funus/funeris, scelus/sceleris, vulnus/vulneris, mais qui ne s'est pas maintenu.
=== Nom commun ===
modus \Prononciation ?\ masculin
Mesure, dimension, proportion; étendue, extension; quantité; hauteur, longueur; contour, tour, circonférence.
praeter (extra, super) modum
outre mesure.
Mesure (objet qui sert à évaluer les quantités).
Mesure, rythme, cadence musicale ou oratoire, mélodie, chant, mode musical, musique.
Mesure, règle, loi, prescription; juste mesure, modération.
modum tenere
garder la mesure.
modum egredi
dépasser la mesure.
facere modum alicui
faire la loi à quelqu’un.
Borne, limite, fin, terme.
modum (+ génitif) facere
mettre un terme à.
facere modum alicui rei
restreindre, limiter quelque chose, imposer une mesure à quelque chose.
Manière, façon, procédé, méthode, genre, sorte, mode.
nullo modo
en aucune façon.
quodam modo
en quelque sorte, pour ainsi dire.
ejus modi ut + subj.
de telle sorte que.
ad (in) modum fugientium
à la manière des fuyards, comme des fuyards.
(Grammaire) Mode, forme.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
mos
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : mode
Espagnol : modo
Français : mode
Italien : modo
=== Anagrammes ===
domus
=== Références ===
« modus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modus masculin
Mode.
(Grammaire) Mode.
==== Synonymes ====
Sens général (1) :
mode
wijs
Terme grammatical (2) :
wijs
==== Hyponymes ====
Terme grammatical (2) :
conditionalis, conjunctief, imperatief, indicatief, infinitief, optatief, subjunctief.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,2 % des Flamands,
96,8 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « modus [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modus \Prononciation ?\ masculin inanimé
Modus.
Modus vivendi.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Mathématiques) Mode.
==== Synonymes ====
mód
==== Apparentés étymologiques ====
móda
=== Voir aussi ===
modus sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)