modo
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du modo mödö.
(Nom commun 2) Abréviation de modérateur créée par les internautes.
=== Nom commun 1 ===
modo \mɔ.dɔ\ masculin
(Linguistique) Langue nilosaharienne du groupe soudanique central parlée au Soudan.
Le modo présente un verbe de classe A tandis que les langues occidentales répondent régulièrement à une formule *OCC*C [...]. — (Pascal Boyeldieu, Identité tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (Afrique Centrale), 2000)
==== Synonymes ====
jur modo
=== Nom commun 2 ===
modo \mɔ.dɔ\ masculin et féminin identiques
(Familier) (Internet) Modérateur dans le sens d’internaute dévoué à la maintenance dans un forum de discussion du respect des règles élémentaires de courtoisie et du maintien du débat dans son sujet original.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Vendée (France) : écouter « modo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
modo sur l’encyclopédie Wikipédia
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modo [ˈmo.ðo] masculin
Mode, manière.
(Grammaire) Mode grammatical.
==== Synonymes ====
mode, manière
manera
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « modo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
domo
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin modus, par l’intermédiaire du français mode.
=== Nom commun ===
modo
Mode.
(Grammaire) Mode grammatical.
==== Hyponymes ====
Terme grammatical (2) :
imperativo, indikativo, infinitivo, kondicionalo, optativo, subjunktivo, u-modo, us-modo, volitivo.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
modo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : statistique.
=== Prononciation ===
\ˈmo.do\
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « modo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « modo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
domo
== Francoprovençal ==
=== Forme de verbe ===
modo \Prononciation ?\
(Francoprovençal des Monts du Lyonnais) Première personne du singulier de l’indicatif présent de modô.
==== Notes ====
Forme du francoprovençal des Monts du Lyonnais.
=== Références ===
Grammaire
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modo \ˈmɔ.dɔ\
(Musique) Mode.
majora modo.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
domo
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modo \ˈmo.do\
Mode.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modo \ˈmɔ.do\ masculin
Manière.
Mode, style.
==== Synonymes ====
maniera
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « modo [ˈmɔ.dɔ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de modus, avec le suffixe -o. La voyelle courte est un exemple d’abrègement iambique (brevis brevians).
=== Adverbe ===
modo \ˈmo.do\ ou modō \ˈmo.doː\ invariable
Ne … que, seulement (avec cette mesure, pas plus loin).
unius diei modo frumentum dedit.
il n’a donné que la ration d’un jour.
ne deos quidem, non modo homines timebat.
il ne craignait pas même les dieux, encore bien moins les hommes.
==== Synonymes ====
solum
tantum
=== Forme de nom commun ===
modō \ˈmo.doː\
Datif singulier de modus.
Ablatif singulier de modus.
=== Anagrammes ===
domo
=== Références ===
« modo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 986)
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol modo.
=== Nom commun ===
modo masculin
Manière, mode.
==== Synonymes ====
manera
moda
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modo \mˈɔ.du\ (Lisbonne) \mˈɔ.dʊ\ (São Paulo) masculin
Mode.
Manière.
Hoje, graças ao avanço da liberdade pessoal, à igualdade de gêneros e à transparência, as tarefas entre marido e mulher redistribuíram-se de modo mais equitativo, mas novas dificuldades surgiram para ambos. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Aujourd'hui, grâce aux progrès réalisés en matière de liberté individuelle, d'égalité des sexes et de transparence, les tâches entre mari et femme ont été redistribuées de manière plus équitable, mais de nouvelles difficultés sont apparues pour les deux.
==== Synonymes ====
forma
maneira
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mˈɔ.du\ (langue standard), \mˈɔ.du\ (langage familier)
São Paulo : \mˈɔ.dʊ\ (langue standard), \mˈɔ.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mˈɔ.dʊ\ (langue standard), \mˈɔ.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \mˈɔ.du\ (langue standard), \mˈɔ.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \mˈɔ.dʊ\
Dili : \mˈɔ.dʊ\
Porto (Portugal) : écouter « modo [mˈɔ.du] »
États-Unis : écouter « modo [mˈɔ.du] »
=== Références ===
« modo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« modo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« modo », dans le Dicionário Aulete Digital.
« modo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
modo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Sranan ==
=== Étymologie ===
Du latin modus.
=== Nom commun ===
modo
Mode.