mixte
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin mixtus, de miscĕo (« mêler, mélanger »).
=== Adjectif ===
mixte \mikst\ masculin et féminin identiques
Qui est mélangé, qui est composé de plusieurs choses de différente nature et qui participe de la nature des unes et des autres.
Corps mixte.
Train mixte
train composé de wagons de marchandises et de voitures de voyageurs.
(Sens figuré) Ce qui tient compte d’idées, de sentiments, de genres différents.
Il s’est fait en politique une opinion mixte.
Le drame est une sorte de genre mixte qui tient de la tragédie et de la comédie.
Commission mixte
Commission composée d’hommes pris dans deux ou plusieurs compagnies, dans deux ou plusieurs nations.
On a établi une commission mixte pour la liquidation des créances respectives, pour la détermination des limites.
(Droit) Qui relève de plus d'une branche du droit.
Causes personnelles, réelles et mixtes.
Causes mixtes
s’est dit aussi des causes qui étaient de la compétence du juge séculier et du juge ecclésiastique en même temps.
(Éducation) Qui mélange les deux sexes.
École mixte.
(Religion) Qui unit deux religions.
Mariage mixte.
(Zootechnie) Qualifie une race qui a plusieurs productions économiquement importantes par exemple à la fois le lait et la viande, en opposition aux races spécialisées.
(Sylviculture) Mélangé et constitué à la fois de feuillus et de résineux.
Peuplements résineux ou mixtes, vieux et clairs pour les coqs, plus denses pour les poules, comportant du pin ou du sapin (hêtraie-sapinière âgée d’altitude notamment). — (Thierry Sardin, Massif Vosgien : sapin, épicéa et pin sylvestre, Office national des forêts, 2012, ISBN 978-2-84207-356-5)
==== Hyperonymes ====
mélangé (Sylviculture)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
mixte figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : musique, improvisation, bipolarité.
aptitude (zootechnie)
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
mixte \mikst\ masculin
(Chimie) (Archaïsme) Corps composé d’éléments hétérogènes ou de différente nature ; composé hypothétique d’éléments imaginaires.
(Chimie) (Désuet) Composé indéterminé.
(Archaïsme) Verre de vin et d’eau que prenait le lecteur de table avant de commencer son office, dans certaines communautés.
=== Forme de verbe ===
mixte \mikst\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de mixter.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de mixter.
Première personne du singulier du subjonctif présent de mixter.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de mixter.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de mixter.
=== Prononciation ===
La prononciation \mikst\ rime avec les mots qui finissent en \ikst\.
France (Vosges) : écouter « mixte [Prononciation ?] »
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mixte), mais l’article a pu être modifié depuis.
« mixte », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Meyer C., ed. sc., 2013, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [08/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/>
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
mixte \ˈmɪkstə\
Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de mixen.
Première personne du singulier du prétérit du subjonctif II à la forme active de mixen.
Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de mixen.
Troisième personne du singulier du prétérit du subjonctif II à la forme active de mixen.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « mixte [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin mixtus, de miscĕo (« mêler, mélanger »).
=== Adjectif ===
mixte \ˈmis.te\ (graphie normalisée)
Mixte, qui est mélangé, qui est composé de plusieurs choses de différente nature et qui participe de la nature des unes et des autres.
==== Synonymes ====
mescle
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2