misto

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === misto \Prononciation ?\ masculin Allumette. ==== Synonymes ==== llumí === Prononciation === Espagne (Barcelone) : écouter « misto [Prononciation ?] » == Galicien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === misto \Prononciation ?\ masculin Allumette == Italien == === Étymologie === Du latin mixtus. === Adjectif === misto \mi.ˈsto\ masculin Mixte. ==== Dérivés ==== coppia mista (« couple mixte ») doppio misto (« double mixte ») lingua mista (« langue mixte ») === Nom commun === misto \mi.ˈsto\ masculin Mélange. ==== Variantes ==== mista === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === misto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Mirandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === misto \Prononciation ?\ masculin Mixte. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === misto \mˈiʃ.tu\ (Lisbonne) \mˈis.tʊ\ (São Paulo) Mixte. “Este ano, nós estamos a prever construir novas salas, 46 convencionais, e 50 mistas que são feitas de material convencional e material local. Mas também, temos a previsão de melhoramento de mais de 55 salas de aula. (...)” — (Amandio Borges, « Direcção provincial de Educação diz estar a preparar projecto para eliminar turmas ao ar livre em Maputo », dans O País, 22 septembre 2021 [texte intégral]) « Cette année, nous prévoyons de construire de nouvelles salles de classe, dont 46 classiques et 50 mixtes, réalisées à partir de matériaux classiques et locaux. Mais nous prévoyons également de rénover plus de 55 salles de classe. (...) » === Prononciation === Lisbonne : \mˈiʃ.tu\ (langue standard), \mˈiʃ.tu\ (langage familier) São Paulo : \mˈis.tʊ\ (langue standard), \mˈis.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mˈiʃ.tʊ\ (langue standard), \mˈiʃ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \mˈiʃ.tu\ (langue standard), \mˈiʃ.θʊ\ (langage familier) Luanda : \mˈiʃ.tʊ\ Dili : \mˈiʃ.tʊ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « misto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « misto », dans le Dicionário Aulete Digital. « misto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage