misto
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
misto \Prononciation ?\ masculin
Allumette.
==== Synonymes ====
llumí
=== Prononciation ===
Espagne (Barcelone) : écouter « misto [Prononciation ?] »
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
misto \Prononciation ?\ masculin
Allumette
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin mixtus.
=== Adjectif ===
misto \mi.ˈsto\ masculin
Mixte.
==== Dérivés ====
coppia mista (« couple mixte »)
doppio misto (« double mixte »)
lingua mista (« langue mixte »)
=== Nom commun ===
misto \mi.ˈsto\ masculin
Mélange.
==== Variantes ====
mista
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
misto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Mirandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
misto \Prononciation ?\ masculin
Mixte.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
misto \mˈiʃ.tu\ (Lisbonne) \mˈis.tʊ\ (São Paulo)
Mixte.
“Este ano, nós estamos a prever construir novas salas, 46 convencionais, e 50 mistas que são feitas de material convencional e material local. Mas também, temos a previsão de melhoramento de mais de 55 salas de aula. (...)” — (Amandio Borges, « Direcção provincial de Educação diz estar a preparar projecto para eliminar turmas ao ar livre em Maputo », dans O País, 22 septembre 2021 [texte intégral])
« Cette année, nous prévoyons de construire de nouvelles salles de classe, dont 46 classiques et 50 mixtes, réalisées à partir de matériaux classiques et locaux. Mais nous prévoyons également de rénover plus de 55 salles de classe. (...) »
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mˈiʃ.tu\ (langue standard), \mˈiʃ.tu\ (langage familier)
São Paulo : \mˈis.tʊ\ (langue standard), \mˈis.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mˈiʃ.tʊ\ (langue standard), \mˈiʃ.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \mˈiʃ.tu\ (langue standard), \mˈiʃ.θʊ\ (langage familier)
Luanda : \mˈiʃ.tʊ\
Dili : \mˈiʃ.tʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« misto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« misto », dans le Dicionário Aulete Digital.
« misto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage