mistificar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === mistificar Mystifier. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === mistificar \miʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \mis.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Mystifier. ==== Synonymes ==== burlar ludibriar === Prononciation === Lisbonne: \miʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \miʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \mis.tʃi.fi.kˈa\ (langue standard), \mis.tʃi.fi.kˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \miʃ.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \miʃ.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \miʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \miʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \miʃ.ti.fi.kˈaɾ\ Dili: \miʃ.ti.fi.kˈaɾ\ === Références === « mistificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage