mistica

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mistica \Prononciation ?\ féminin Mysticisme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== misticismo === Forme d’adjectif === mistica \ˈmi.sti.ka\ Féminin singulier de mistico. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === mistica sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) mistica dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Occitan == === Étymologie === Du latin mysticus (« relatif aux mystères »), emprunté au grec μυστικός, mystikos (« secret ») === Forme d’adjectif === mistica \mis.ˈti.ko̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de mistic. === Nom commun 1 === mistica \mis.ˈti.ko̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : mistic) Mystique (femme). === Nom commun 2 === mistica \mis.ˈti.ko̯\ féminin (graphie normalisée) Ensemble des pratiques qui conduisent aux états mystiques et l’ensemble des connaissances qui en découlent. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2