mistica
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mistica \Prononciation ?\ féminin
Mysticisme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
misticismo
=== Forme d’adjectif ===
mistica \ˈmi.sti.ka\
Féminin singulier de mistico.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
mistica sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
mistica dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin mysticus (« relatif aux mystères »), emprunté au grec μυστικός, mystikos (« secret »)
=== Forme d’adjectif ===
mistica \mis.ˈti.ko̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de mistic.
=== Nom commun 1 ===
mistica \mis.ˈti.ko̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : mistic)
Mystique (femme).
=== Nom commun 2 ===
mistica \mis.ˈti.ko̯\ féminin (graphie normalisée)
Ensemble des pratiques qui conduisent aux états mystiques et l’ensemble des connaissances qui en découlent.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2