missile
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Nom commun: (1636) Du latin missilis (« que l'on peut envoyer »).
Adjectif: (XVe siècle) L'adjectif moyen français missile (« de trait »), disparu, a été repris plus tard (1840) (« armes missiles »), avant de définitivement disparaître.
=== Nom commun ===
missile \mi.sil\ masculin
Projectile.
Les lords les plus orgueilleux, lorsqu'ils montent sur les hustings, pour y recevoir, au milieu des hurlements et des grognements, une mitraille d'irrespectueux missiles. — (Louis Blanc, Le Temps)
Nous faisons tout notre possible pour que notre programme de missiles soit proche en nombre du programme de drones — (Guerre en Ukraine : Une montée en puissance spectaculaire, d’ici la fin de l’année, Kyiv devrait dépasser la Russie dans la production de dr, l'Indépendant, 22 septembre 2024)
Bombe disposant de son propre système de propulsion, autoguidée ou téléguidée.
Cette aide, d’un montant de 400 millions de dollars, comprend quatre systèmes de lance-roquettes multiple Himars et des munitions, qui ont déjà permis aux forces ukrainiennes d’attaquer des cibles avec des missiles tirés hors de portée de l’artillerie russe, a précisé un haut responsable du Pentagone. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 6)
Deuxième cas : les conspirationnistes affirment que c’est un missile qui a percuté le Pentagone, et non pas un avion. Ils pointent du doigt le trou de cinq mètres de diamètre visible dans le mur atteint. — (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, no 67, automne 2008, page 5)
(Sens figuré) Coup bas, critique.
L’éviction de Mme Lagumina est très mal prise par les anciens de Gaz de France. Désormais, les missiles pleuvent. Jusque sur la vie privée de la directrice générale. — (Jean-Michel Bezat, Isabelle Chaperon et Nabil Wakim, Bataille pour la présidence d’Engie : coups bas, sexisme et boules puantes, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2018)
==== Dérivés ====
antimissile
euromissile
lance-missile (orthographe rectifiée de 1990)
lance-missiles
missiler
missile à tête chercheuse
missile aérodynamique
missile balistique
missile de croisière
missile hypersonique
missilier
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
missile figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : arme, fusée, meurtre.
=== Adjectif ===
missile \mi.sil\
(Archaïsme) Qui est apte à être lancé, qui se jette.
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
missile \mi.sil\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de missiler.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de missiler.
Première personne du singulier du subjonctif présent de missiler.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de missiler.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de missiler.
=== Prononciation ===
France (Muntzenheim) : écouter « missile [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « missile [Prononciation ?] »
Suisse (Lausanne) : écouter « missile [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
missile sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« missile », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
« missile », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(XVIIe siècle) Du moyen français missile dans l’expression missile weapon (« arme de jet ») ou du latin missile (« arme de jet »).
=== Nom commun ===
missile \Prononciation ?\
(Artillerie) Missile.
Air-to-air, air-to-surface missiles.
Missiles air-air, air-sol.
Cruise missiles.
Missiles de croisière.
Ballistic missiles.
Missiles balistiques.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
missile figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : arme.
projectile (« projectile »)
warhead (« ogive »)
=== Prononciation ===
\ˈmɪs.əl\ (États-Unis)
\ˈmɪs.aɪl\ (Royaume-Uni)
(États-Unis) : écouter « missile [Prononciation ?] »
==== Voir aussi ====
missile sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===
(En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin missilis.
=== Adjectif ===
missile \ˈmis.si.le\ masculin et féminin identiques
(Rare) Qualifie une chose jetée avec force.
… è facile affermare la superiorità delle armi da fuoco rispetto ad altri tipi di armi missili… — (Niccolò Capponi, Lepanto 1571. La Lega santa contro l’impero ottomano, éditeur Il Saggiatore, 2010)
… il est facile d’affirmer la supériorité des armes à feu par rapport à tout autre type d’arme de jet…
=== Nom commun ===
missile \ˈmis.si.le\ masculin
Missile.
missili aria-aria.
missiles air-air.
missili aria-superficie.
missiles air-sol.
missile anti-carro.
missiles anti-char.
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
missile figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : arme.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
missile sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
substantivation de l’adjectif missilis. Dérivé de mitto, avec le suffixe -ile.
=== Nom commun ===
missile \Prononciation ?\ neutre 3e déclinaison, parisyllabique
(Militaire) Arme de jet, javelot.
missilibus Lacedaemonii pugnabant — (Tite-Live, 34, 39)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Au pluriel) Cadeaux lancés par l’empereur au peuple.
sparsa et populo missilia omnium rerum — (Suétone, Nerva, 11)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Sens figuré) ad haec, quae a fortunā sparguntur, sinum expandit et sollicitus missilia ejus exspectat — (Sénèque, Ep. 74, 6)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif ===
missile \Prononciation ?\
nominatif neutre singulier de missilis.
vocatif neutre singulier de missilis.
accusatif neutre singulier de missilis.
=== Références ===
« missile », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
Du latin missilis.
=== Adjectif ===
missile \Prononciation ?\
Lançable, de trait.
Les missiles dardz et javelotz — (Flave Vegece, traduction anonyme de Epitoma rei militaris, XVIe siècle)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
missible
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : missile
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage