mispaŝo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe mis- (« raté, fait de travers »), de la racine paŝ (« faire des pas, enjamber ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === mispaŝo \mis.ˈpa.ʃo\ Faux pas. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine paŝ === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « mispaŝo [Prononciation ?] »