minuto

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin minutus. === Nom commun === minuto \miˈnu.to\ masculin (Métrologie) Minute. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== hora segundo === Forme de verbe === minuto \miˈnu.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de minutar. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « minuto [Prononciation ?] » === Voir aussi === Minuto (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) minuto dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol) == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine minut (« minute ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === minuto \mi.ˈnu.to\ (Métrologie) Minute, soixante secondes. Mi restis ankoraŭ kelkajn minutojn sen movo, penante doni al mi kalkulon pri tio, kie mi min trovas. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Minute, instant très court. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Métrologie, Géométrie) Minute d’arc, un soixantième de degré. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine minut et la liste des dérivés de minut. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « minuto [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « minuto [Prononciation ?] » === Voir aussi === minuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) minuto dans le recueil de citations Wikiquote (en espéranto) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== minuto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) == Ido == === Étymologie === Du latin minutus. === Nom commun === minuto \mi.ˈnu.tɔ\ Minute. == Italien == === Étymologie === (Nom 1) Du latin minutum (« minute »). (Adjectif et nom 2) Du latin minutus (« menu, petit »). === Nom commun 1 === minuto \mi.ˈnu.to\ masculin Minute, unité de temps. un minuto è uguale a sessanta secondi. une minute est égale à soixante seconde. minuto di silenzio. minute de silence. Minute, court espace de temps. un minuto di saggezza. une minute de sagesse. di minuto in minuto. de minute en minute. Resta qui ancora un minuto — (Coma_Cose, Fiamme negli occhi, 2021) Reste ici encore une minute ==== Dérivés ==== === Adjectif === minuto \mi.ˈnu.to\ masculin Menu, mince. atleta minuta.— athlète menue. taglia più minuta.— taille plus mince. Fin, minuscule. ossatura minuta, media o pesante. — ossature fine, moyenne ou forte. a grana minuta. — à grain fin. Détaillé, minutieux. ==== Dérivés ==== minutamente === Nom commun 2 === minuto \mi.ˈnu.to\ masculin Détail en parlant de commerce. attività di commercio al minuto. — activité de commerce de détail. prezzo al minuto. — prix de détail. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « minuto [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « minuto [Prononciation ?] » Italie : écouter « minuto [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === minuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) minuto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Portugais == === Étymologie === Du latin minutus. === Adjectif === minuto \mi.nˈu.tu\ (Lisbonne) \mi.nˈu.tʊ\ (São Paulo) Très petit. === Nom commun === minuto \mi.nˈu.tu\ (Lisbonne) \mi.nˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin (Métrologie) Minute, unité de mesure de temps, compatible avec le Système international, et qui compte soixante secondes. Mesmo gastando uma hora e vinte minutos para chegar à cidade, Fernanda diz não se arrepender: “Ouvir os pássaros e sentir o cheiro de mato é muito recompensador”. — (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral]) Même s’il faut une heure et vingt minutes pour se rendre en ville, Fernanda dit ne pas regretter : "Entendre les oiseaux et sentir l'odeur de la forêt est très gratifiant". Os sintomas de gastroenterite podem surgir minutos após o consumo do alimento contaminado ou demorar até 1 dia para se desenvolverem. — (Tatiana Zanin, « Gastroenterite: o que é, sintomas, causas e tratamento », dans Tua Saúde, 01 octobre 2024 [texte intégral]) Les symptômes de la gastro-entérite peuvent apparaître quelques minutes après la consommation d'aliments contaminés ou mettre jusqu’à un jour pour se développer. No entanto, acredito do alto da minha ínfima experiência que é possível atingir a meditação por um caminho menos escarpado, um caminhozinho de nada, que pode ser praticado por todos e exige uma técnica que se aprende em cinco minutos. — (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020) Pourtant, je pense du haut de mon infime expérience qu’on peut accéder à la méditation par un chemin moins escarpé, un petit chemin de rien du tout, praticable par tous, et que la technique pour s’y engager s’apprend en cinq minutes. (Métrologie, Astronomie) Minute, unité de mesure d’angle plan, égale à la soixantième partie d’une heure d’ascension droite (elle est quinze fois plus grande que la minute d’arc). (Sens figuré) Instant, temps très court. === Prononciation === Lisbonne : \mi.nˈu.tu\ (langue standard), \mi.nˈu.tu\ (langage familier) São Paulo : \mi.nˈu.tʊ\ (langue standard), \mi.nˈu.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mĩ.nˈu.tʊ\ (langue standard), \mĩ.nˈu.tʊ\ (langage familier) Maputo : \mi.nˈu.tu\ (langue standard), \mĩ.nˈu.tʰʊ\ (langage familier) Luanda : \mi.nˈu.tʊ\ Dili : \mi.nˈu.tʊ\ Porto (Portugal) : écouter « minuto [mi.nˈu.tu] » États-Unis : écouter « minuto [mi.nˈu.tu] » === Voir aussi === minuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Minuto (desambiguação) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « minuto », dans le Dicionário Aulete Digital. « minuto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage