miniatura
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
miniatura \mi.nja.ty.ʁa\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe miniaturer.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
miniatura \mi.nja.ˈtu.ra\ féminin
Miniature, lettrine ornée, tracée au vermillon, qui forme l’en-tête des chapitres d’un manuscrit ou d’un missel.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
miniatura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’italien miniatura, dérivé de miniare (« décorer avec des figures de petites dimensions »), du latin minio (« peindre au minium, peindre en rouge »).
=== Nom commun ===
miniatura \mi.nja.ˈty.ro̯\ féminin (graphie normalisée)
Miniature, lettrine ornée, tracée au vermillon, qui forme l’en-tête des chapitres d’un manuscrit ou d’un missel.
(Sens figuré) Ouvrage de petites proportions, modèle réduit, réduction.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
miniaturista (« miniaturiste »)
miniaturizacion (« miniaturisation »)
miniaturizar (« miniaturiser »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
miniatura \mi.njɐ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \mi.nja.tˈu.ɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de miniaturar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mi.njɐ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \mi.njɐ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo : \mi.nja.tˈu.ɾə\ (langue standard), \mi.nja.tˈu.ɽə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mĩ.ni.a.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \mĩ.ni.a.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo : \mi.njɐ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \mĩ.njɐ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda : \mi.njɐ.tˈu.ɾɐ\
Dili : \mi.njə.tˈu.ɾə\
=== Références ===
« miniatura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage