mimar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De mimo.
=== Verbe ===
mimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Gâter, chérir, faire des câlins
Mimer.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « mimar [Prononciation ?] »
== Gagaouze ==
=== Étymologie ===
Voir le turc mimar (« architecte »).
=== Nom commun ===
mimar
Architecte.
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
mimar \mi.ˈmar\ (voir la conjugaison)
Mimer.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De mimo.
=== Verbe ===
mimar \mi.mˈaɾ\ (Lisbonne) \mi.mˈa\ (São Paulo) transitif (voir la conjugaison)
Choyer, dorloter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
acariciar
==== Dérivés ====
amimar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mi.mˈaɾ\ (langue standard), \mi.mˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \mi.mˈa\ (langue standard), \mi.mˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \mĩ.mˈaɾ\ (langue standard), \mĩ.mˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \mi.mˈaɾ\ (langue standard), \mi.mˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \mi.mˈaɾ\
Dili: \mi.mˈaɾ\
=== Références ===
« mimar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mimar (liste des auteurs et autrices).
== Turc ==
=== Étymologie ===
De l'arabe معمار, miʿmār.
=== Nom commun ===
mimar \mi.mɑɾ\
Architecte.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « mimar [Prononciation ?] »