mimar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De mimo. === Verbe === mimar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Gâter, chérir, faire des câlins Mimer. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « mimar [Prononciation ?] » == Gagaouze == === Étymologie === Voir le turc mimar (« architecte »). === Nom commun === mimar Architecte. == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === mimar \mi.ˈmar\ (voir la conjugaison) Mimer. == Portugais == === Étymologie === De mimo. === Verbe === mimar \mi.mˈaɾ\ (Lisbonne) \mi.mˈa\ (São Paulo) transitif (voir la conjugaison) Choyer, dorloter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== acariciar ==== Dérivés ==== amimar === Prononciation === Lisbonne: \mi.mˈaɾ\ (langue standard), \mi.mˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \mi.mˈa\ (langue standard), \mi.mˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mĩ.mˈaɾ\ (langue standard), \mĩ.mˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \mi.mˈaɾ\ (langue standard), \mi.mˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \mi.mˈaɾ\ Dili: \mi.mˈaɾ\ === Références === « mimar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mimar (liste des auteurs et autrices). == Turc == === Étymologie === De l'arabe معمار, miʿmār. === Nom commun === mimar \mi.mɑɾ\ Architecte. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « mimar [Prononciation ?] »