milho

التعريفات والمعاني

== Galicien == === Nom commun === milho masculin (orthographe de réintégrationnisme) Variante orthographique de millo. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === milho \mˈi.ʎu\ (Lisbonne) \mˈi.ʎʊ\ (São Paulo) masculin Maïs. Conversavam junto à banca de peixe, construída num descampado em frente à rua do Unhão, onde os circos de passagem armavam seus pavilhões. Negras vendiam mingau e cuscuz, milho cozido e bolos de tapioca. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958) La conversation avait lieu en bordure du marché au poisson aménagé au débouché de la rue de l’Unhão, sur un terrain vague où les cirques de passage dressaient leurs chapiteaux. Des Noires y vendaient du mingau, du couscous, du maïs cuit et des gâteaux de tapioca. === Prononciation === Lisbonne : \mˈi.ʎu\ (langue standard), \mˈi.ʎu\ (langage familier) São Paulo : \mˈi.ʎʊ\ (langue standard), \mˈi.ʎʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mˈi.ʎʊ\ (langue standard), \mˈi.ʎʊ\ (langage familier) Maputo : \mˈi.ʎu\ (langue standard), \mˈi.ʎʊ\ (langage familier) Luanda : \mˈi.ʎʊ\ Dili : \mˈi.ʎʊ\ États-Unis : écouter « milho [mˈi.ʎu] » === Voir aussi === milho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « milho » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « milho », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « milho », dans le Dicionário Aulete Digital. « milho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage