mild

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand milti. === Adjectif === mild \mɪlt\ Doux, gentil, suave, sucré. Sie kam zurück, setzte sich mir wieder gegenüber und fragte mit vollkommen verändertem, sehr direktem Ton: »Haben Sie schon mal an die Kanaren gedacht?« Angesichts meines Schweigens meinte sie mit dem Lächeln des Profis: »Die Leute denken selten an die Kanaren … Eine Inselgruppe vor der afrikanischen Küste, vom Passatwind und dem Kanarenstrom beeinflusst; ganzjährig mildes Wetter. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000) Elle revint s’asseoir en face de moi et d’un ton direct, très changé, me demanda : « Vous avez pensé aux Canaries ? ». Devant mon silence elle abattit, avec un sourire de professionnelle : « Les gens pensent rarement aux Canaries… C'est un archipel au large des côtes africaines, baigné par le Gulf Stream ; le temps est doux toute l’année. Doux, suave. Für Kürbissuppe eignet sich der Hokkaido besonders gut wegen seines milden, nussigen Geschmacks. Zudem hat er eine dünne, essbare Schale. — (RND/hb/do, « Rezept für Herbstklassiker: Kürbissuppe selbst gemacht », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 7 octobre 2022 [texte intégral]) Le potimarron convient particulièrement bien pour la soupe de potiron en raison de son goût doux et de noisette. De plus, il a une peau fine et comestible. Kaffee regt die Säureproduktion im Magen an und kann bei empfindlichen Menschen Sodbrennen oder Reflux verschlimmern. (...) Generell gilt: Wer zu diesen Beschwerden neigt, sollte den Kaffeekonsum reduzieren, milderen oder koffeinfreien Kaffee bevorzugen. — (Dagmar Lüdke-Bonnet, « Ist Kaffee gesund? Oder schädlich? », dans ARD1 Gesund, 17 septembre 2025 [texte intégral]) Le café stimule la production d'acide dans l’estomac et peut aggraver les brûlures d'estomac ou les reflux chez les personnes sensibles. (...) En règle générale, les personnes sujettes à ces troubles devraient réduire leur consommation de café et privilégier les cafés plus doux ou décaféinés. Clément. Olga gibt sich milder: „Ich glaube, wir leben in Zeiten, in denen die Staatsführungen einen anderen Weg finden sollten, ihre Probleme zu lösen, als dass sich ihre Völker gegenseitig abknallen.“ — (Inna Hartwich, « „Krieg? Ach, hören Sie mir auf“ », dans taz, 13 février 2022 [texte intégral]) Olga se montre plus clémente : "Je pense que nous vivons une époque où les dirigeants des États devraient trouver une autre façon de résoudre leurs problèmes que de laisser leurs peuples tuer les uns les autres". ==== Synonymes ==== leicht schwach freundlich gutmütig umgänglich ==== Antonymes ==== intensiv scharf streng unerbittlich eiskalt heiß ==== Dérivés ==== === Adverbe === mild \mɪlt\ Légèrement, doucement. Während Koffein eine mild harntreibende Wirkung hat, wird diese durch den Wasseranteil im Kaffee ausgeglichen, sodass Kaffee genauso zur Flüssigkeitszufuhr beiträgt wie Wasser. — (Dagmar Lüdke-Bonnet, « Ist Kaffee gesund? Oder schädlich? », dans ARD1 Gesund, 17 septembre 2025 [texte intégral]) Si la caféine a un léger effet diurétique, celui-ci est compensé par la teneur en eau du café, qui contribue donc autant à l’hydratation que l’eau. === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « mild [mɪlt] » === Références === « mild », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Du vieil anglais milde. === Adjectif === mild Doux (peu pénible, peu difficile à supporter). mild climate, mild flavor, mild personality La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === États-Unis : écouter « mild [ˈmaɪld] » === Voir aussi === mild sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) doux sur l’encyclopédie Wikipédia == Danois == === Étymologie === Du vieux norrois mildr. === Adjectif === mild Doux, suave. Indulgent. == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === mild Doux, suave. Indulgent. ==== Synonymes ==== gemoedelijk zacht zachtaardig zachtmoedig zachtzinnig zoel === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,1 % des Flamands, 99,1 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « mild [Prononciation ?] » === Références === == Suédois == === Étymologie === Du vieux norrois mildr. === Adjectif === mild \Prononciation ?\ Doux. Rivierans milda klimat. Le climat doux de la Côte d'Azur. Milt regn. Pluie douce. Tendre, affectueux, bon. Clément. Mild domare. Juge clément. Indulgent, bénin. Mild dom. Sentence bénigne. === Prononciation === Suède : écouter « mild [Prononciation ?] » === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (518)