mik

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === mik (Linguistique) Code ISO 639-3 du mikasuki. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: mik, SIL International, 2026 == Albanais == === Étymologie === Du latin amicus. === Nom commun === mik \ˈmik\ Ami. ==== Synonymes ==== shok === Prononciation === Gjakova (Kosovo) : écouter « mik [Prononciation ?] » == Hongrois == === Étymologie === De mi (quoi) avec le suffixe pluriel -k. === Pronom interrogatif === mik \mik\ nominatif pluriel Quoi, quels. Mik a problémak? Quels sont les problèmes ? == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mik \Prononciation ?\ Pain. ==== Synonymes ==== brood vork === Forme de verbe === mik \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mikken. Impératif du verbe mikken. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 85,1 % des Flamands, 92,6 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « mik [Prononciation ?] » === Anagrammes === kim === Références === == Ojibwa de l’Est == === Étymologie === Du proto-algonquien *ameθkwa. === Nom commun === mik \mɪkː\ animé Castor. == Ottawa == === Étymologie === Du proto-algonquien *ameθkwa. === Nom commun === mik \mɪkː\ animé Castor. == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === mik \Prononciation ?\ Avoir pour but, viser.