mik
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
mik
(Linguistique) Code ISO 639-3 du mikasuki.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: mik, SIL International, 2026
== Albanais ==
=== Étymologie ===
Du latin amicus.
=== Nom commun ===
mik \ˈmik\
Ami.
==== Synonymes ====
shok
=== Prononciation ===
Gjakova (Kosovo) : écouter « mik [Prononciation ?] »
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
De mi (quoi) avec le suffixe pluriel -k.
=== Pronom interrogatif ===
mik \mik\ nominatif pluriel
Quoi, quels.
Mik a problémak?
Quels sont les problèmes ?
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mik \Prononciation ?\
Pain.
==== Synonymes ====
brood
vork
=== Forme de verbe ===
mik \Prononciation ?\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mikken.
Impératif du verbe mikken.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
85,1 % des Flamands,
92,6 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « mik [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
kim
=== Références ===
== Ojibwa de l’Est ==
=== Étymologie ===
Du proto-algonquien *ameθkwa.
=== Nom commun ===
mik \mɪkː\ animé
Castor.
== Ottawa ==
=== Étymologie ===
Du proto-algonquien *ameθkwa.
=== Nom commun ===
mik \mɪkː\ animé
Castor.
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
mik \Prononciation ?\
Avoir pour but, viser.