middag
التعريفات والمعاني
== Danois ==
=== Étymologie ===
Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »).
=== Nom commun ===
middag \ˈmedæ\ commun
(Moment de la journée) Midi.
Repas de midi, déjeuner.
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »).
=== Nom commun ===
middag \ˈmidɑɡ\ masculin
(Moment de la journée) Midi.
Repas du soir, dîner.
=== Prononciation ===
Bærum (Norvège) : écouter « middag [Prononciation ?] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »).
=== Nom commun ===
middag \mɪ.daɣ\ masculin
(Moment de la journée) Midi.
tussen de middag
entre midi et deux, (Belgique) entre l’heure de midi, pendant la pause de midi, à l’heure de midi
Après-midi.
op een mooie middag
par un bel après-midi
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
99,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « middag [mɪ.daɣ] »
=== Références ===
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »).
=== Nom commun ===
middag \ˈmida\ commun
(Moment de la journée) Midi.
Repas du soir, dîner.
(Vieilli) Repas du midi, déjeuner.
=== Prononciation ===
Suède : écouter « middag [Prononciation ?] »