middag

التعريفات والمعاني

== Danois == === Étymologie === Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »). === Nom commun === middag \ˈmedæ\ commun (Moment de la journée) Midi. Repas de midi, déjeuner. == Norvégien == === Étymologie === Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »). === Nom commun === middag \ˈmidɑɡ\ masculin (Moment de la journée) Midi. Repas du soir, dîner. === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « middag [Prononciation ?] » == Néerlandais == === Étymologie === Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »). === Nom commun === middag \mɪ.daɣ\ masculin (Moment de la journée) Midi. tussen de middag entre midi et deux, (Belgique) entre l’heure de midi, pendant la pause de midi, à l’heure de midi Après-midi. op een mooie middag par un bel après-midi === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « middag [mɪ.daɣ] » === Références === == Suédois == === Étymologie === Composé du préfixe mid- issu du latin medius et de dag (« jour »). === Nom commun === middag \ˈmida\ commun (Moment de la journée) Midi. Repas du soir, dîner. (Vieilli) Repas du midi, déjeuner. === Prononciation === Suède : écouter « middag [Prononciation ?] »