merecimento

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === merecimento \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \me.ɾe.si.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin Gloire, mérite. ==== Synonymes ==== mérito === Prononciation === Lisbonne : \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽ.tu\ (langue standard), \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽ.tu\ (langage familier) São Paulo : \me.ɾe.si.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \me.ɽe.si.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \me.ɾe.sĩ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \me.ɾe.sĩ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \me.ɾe.si.mˈẽ.tu\ (langue standard), \me.ɾe.sĩ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier) Luanda : \me.ɾe.si.mˈẽjn.tʊ\ Dili : \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽn.tʊ\ === Références === « merecimento » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « merecimento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « merecimento », dans le Dicionário Aulete Digital. « merecimento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage