merecimento
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
merecimento \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \me.ɾe.si.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Gloire, mérite.
==== Synonymes ====
mérito
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽ.tu\ (langue standard), \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽ.tu\ (langage familier)
São Paulo : \me.ɾe.si.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \me.ɽe.si.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \me.ɾe.sĩ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \me.ɾe.sĩ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \me.ɾe.si.mˈẽ.tu\ (langue standard), \me.ɾe.sĩ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
Luanda : \me.ɾe.si.mˈẽjn.tʊ\
Dili : \mɨ.ɾɨ.si.mˈẽn.tʊ\
=== Références ===
« merecimento » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« merecimento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« merecimento », dans le Dicionário Aulete Digital.
« merecimento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage