mercadoria
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mercador, avec le suffixe -ia.
=== Nom commun ===
mercadoria \mɨɾ.kɐ.du.ɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \meɾ.ka.do.ɾˈi.jə\ (São Paulo) féminin
Denrée, marchandise, produit.
O serviço de um banco é mercadoria que se paga cara.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
“A chuva que vem caindo está a dificultar o escoamento da produção nas machambas. Os agricultores fazem esforços adicionais para colocar a mercadoria em pontos acessíveis.” — (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])
"La pluie qui tombe rend difficile l’acheminement des produits dans les champs. Les agriculteurs redoublent d'efforts pour acheminer leurs produits vers les points d'accès."
==== Synonymes ====
artigo
fazenda
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Pirahã : bikagogia
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɨɾ.kɐ.du.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \mɨɾ.kɐ.du.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
São Paulo : \meɾ.ka.do.ɾˈi.jə\ (langue standard), \meɽ.ka.do.ɽˈi.jə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \meh.ka.do.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \meh.ka.do.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
Maputo : \mɛr.kɐ.dɔ.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \mɛr.kɐ.ðɔ.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
Luanda : \meɾ.kɐ.do.ɾˈi.ɐ\
Dili : \mɨɾ.kə.do.ɾˈi.ə\
=== Références ===
« mercadoria », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage