mercadoria

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de mercador, avec le suffixe -ia. === Nom commun === mercadoria \mɨɾ.kɐ.du.ɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \meɾ.ka.do.ɾˈi.jə\ (São Paulo) féminin Denrée, marchandise, produit. O serviço de um banco é mercadoria que se paga cara. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) “A chuva que vem caindo está a dificultar o escoamento da produção nas machambas. Os agricultores fazem esforços adicionais para colocar a mercadoria em pontos acessíveis.” — (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral]) "La pluie qui tombe rend difficile l’acheminement des produits dans les champs. Les agriculteurs redoublent d'efforts pour acheminer leurs produits vers les points d'accès." ==== Synonymes ==== artigo fazenda ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Pirahã : bikagogia === Prononciation === Lisbonne : \mɨɾ.kɐ.du.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \mɨɾ.kɐ.du.ɾˈi.ɐ\ (langage familier) São Paulo : \meɾ.ka.do.ɾˈi.jə\ (langue standard), \meɽ.ka.do.ɽˈi.jə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \meh.ka.do.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \meh.ka.do.ɾˈi.ɐ\ (langage familier) Maputo : \mɛr.kɐ.dɔ.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \mɛr.kɐ.ðɔ.ɾˈi.ɐ\ (langage familier) Luanda : \meɾ.kɐ.do.ɾˈi.ɐ\ Dili : \mɨɾ.kə.do.ɾˈi.ə\ === Références === « mercadoria », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage