memorando

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin memorandum. === Nom commun === memorando \me.moˈɾan.do\ masculin Mémorandum. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== memorándum ==== Apparentés étymologiques ==== memorar memoria === Forme de verbe === memorando \me.moˈɾan.do\ Gérondif de memorar. === Prononciation === Madrid : \me.moˈɾan.do\ Séville : \me.moˈɾaŋ.do\ Mexico, Bogota : \me.moˈɾan.do\ Santiago du Chili, Caracas : \me.moˈɾaŋ.do\ Montevideo, Buenos Aires : \me.moˈɾan.do\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Espéranto == === Étymologie === Du latin memorandum. === Nom commun === memorando \me.mo.ˈran.do\ Mémorandum. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « memorando [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Du latin memorandum. === Nom commun === memorando \mɛ.mɔ.ˈran.dɔ\ Mémorandum. == Italien == === Étymologie === Du latin memorandus. === Adjectif === memorando \Prononciation ?\ masculin Mémorable, digne de mémoire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== memorabile === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === == Portugais == === Étymologie === (Mémorable) Du latin memorandus. (Mémorandum) Du latin memorandum. === Adjectif === memorando \mɨ.mu.ɾˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \me.mo.ɾˈə̃.dʊ\ (São Paulo) masculin Mémorable. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== memorável === Nom commun === memorando \mɨ.mu.ɾˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \me.mo.ɾˈə̃.dʊ\ (São Paulo) masculin Mémorandum. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === memorando \mɨ.mu.ɾˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \me.mo.ɾˈə̃.dʊ\ (São Paulo) Gérondif de memorar.  === Prononciation === Lisbonne: \mɨ.mu.ɾˈɐ̃.du\ (langue standard), \mɨ.mu.ɾˈɐ̃.du\ (langage familier) São Paulo: \me.mo.ɾˈə̃.dʊ\ (langue standard), \me.mo.ɽˈə̃.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \mẽ.mo.ɾˈɐ̃.dʊ\ (langue standard), \mẽ.mo.ɾˈɐ̃.dʊ\ (langage familier) Maputo: \me.mɔ.ɾˈã.du\ (langue standard), \mẽ.mɔ.ɾˈãn.dʊ\ (langage familier) Luanda: \me.mo.ɾˈãn.dʊ\ Dili: \mɨ.mo.ɾˈãn.dʊ\ === Références === « memorando », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage