melle
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
melle \ˈme.ʎe\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de mellar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mellar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de mellar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈme.ʎe\
Séville : \ˈme.ʝe\
Mexico, Bogota : \ˈme.ʝe\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈme.ʝe\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈme.ʒe\
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin merula. Forme populaire.
=== Nom commun ===
melle *\Prononciation ?\ féminin
Merle (oiseau).
==== Variantes ====
merle
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : merle
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (merle)
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
melle \Prononciation ?\
Ablatif singulier de mel.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Adjectif ===
melle \'mel.le\ (graphie normalisée)
Confus, penaud.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2