melle

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === melle \ˈme.ʎe\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de mellar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mellar. Troisième personne du singulier de l’impératif de mellar. === Prononciation === Madrid : \ˈme.ʎe\ Séville : \ˈme.ʝe\ Mexico, Bogota : \ˈme.ʝe\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈme.ʝe\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈme.ʒe\ == Ancien français == === Étymologie === Du latin merula. Forme populaire. === Nom commun === melle *\Prononciation ?\ féminin Merle (oiseau). ==== Variantes ==== merle ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : merle === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (merle) == Latin == === Forme de nom commun === melle \Prononciation ?\ Ablatif singulier de mel. == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Adjectif === melle \'mel.le\ (graphie normalisée) Confus, penaud. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2