meia
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Féminin de meio (« demi »), forme courte de meia-calça (« mi-chausse »), voir aussi l’espagnol media (« bas, chaussette »).
=== Nom commun ===
meia \mˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \mˈej.jə\ (São Paulo) féminin
(Habillement) Bas.
(Habillement) Chaussette.
==== Synonymes ====
peúga
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
calça
=== Forme d’adjectif ===
meia \mˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \mˈej.jə\ (São Paulo)
Féminin singulier de meio.
=== Forme de verbe ===
meia \mˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \mˈej.jə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mear.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de mear.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mˈɐj.ɐ\ (langue standard), \mˈɐj.ɐ\ (langage familier)
São Paulo : \mˈej.jə\ (langue standard), \mˈej.jə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mˈej.ɐ\ (langue standard), \mˈej.ɐ\ (langage familier)
Maputo : \mˈɛj.ɐ\ (langue standard), \mˈɛ.jɐ\ (langage familier)
Luanda : \mˈej.ɐ\
Dili : \mˈɐj.ə\
São Paulo (Brésil) : écouter « meia [mˈej.jə] »
Porto (Portugal) : écouter « meia [mˈɐj.ɐ] »
États-Unis : écouter « meia [mˈɐj.ɐ] »
=== Références ===
« meia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
meia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes