meia

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Féminin de meio (« demi »), forme courte de meia-calça (« mi-chausse »), voir aussi l’espagnol media (« bas, chaussette »). === Nom commun === meia \mˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \mˈej.jə\ (São Paulo) féminin (Habillement) Bas. (Habillement) Chaussette. ==== Synonymes ==== peúga ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== calça === Forme d’adjectif === meia \mˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \mˈej.jə\ (São Paulo) Féminin singulier de meio. === Forme de verbe === meia \mˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \mˈej.jə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mear. Deuxième personne du singulier de l’impératif de mear. === Prononciation === Lisbonne : \mˈɐj.ɐ\ (langue standard), \mˈɐj.ɐ\ (langage familier) São Paulo : \mˈej.jə\ (langue standard), \mˈej.jə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mˈej.ɐ\ (langue standard), \mˈej.ɐ\ (langage familier) Maputo : \mˈɛj.ɐ\ (langue standard), \mˈɛ.jɐ\ (langage familier) Luanda : \mˈej.ɐ\ Dili : \mˈɐj.ə\ São Paulo (Brésil) : écouter « meia [mˈej.jə] » Porto (Portugal) : écouter « meia [mˈɐj.ɐ] » États-Unis : écouter « meia [mˈɐj.ɐ] » === Références === « meia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === meia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes