medir

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin metior. === Verbe === medir \meˈðiɾ\ intransitif-transitif 3e groupe (voir la conjugaison) Mesurer. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « medir [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin metior. === Verbe === medir \mɨ.dˈiɾ\ (Lisbonne) \me.dʒˈi\ (São Paulo) transitif 3e groupe (voir la conjugaison) Mesurer. O papel tornassol é um dos mais antigos indicadores ácido-base. Tornou-se muito conhecido em razão de suas qualidades: prático, econômico e eficiente para medir pH. — (Líria Alves de Souza, « Papel tornassol », dans Mundo educação [texte intégral]) Le papier tournesol est l’un des plus anciens indicateurs acide-base. Il est devenu très connu en raison de ses qualités : pratique, économique et efficace pour mesurer le pH. Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012) Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer. A Seleção Brasileira caiu no Grupo C da Copa do Mundo de 2026 e enfrentará o Marrocos em sua primeira partida, marcada para 13 de junho, um sábado. O confronto inaugural da equipe será sediado em Boston ou Nova Jersey. Na sequência da fase de grupos, o Brasil medirá forças contra a Escócia. — (JR Vital, « Brasil estreia na Copa do Mundo de 2026 contra Marrocos », dans Diário Carioca, 5 décembre 2025 [texte intégral]) La sélection brésilienne a été versée dans le groupe C de la Coupe du monde 2026 et affrontera le Maroc lors de son premier match, prévu le samedi 13 juin. Le match inaugural de l’équipe aura lieu à Boston ou dans le New Jersey. Dans la suite de la phase de groupes, le Brésil affrontera l'Écosse. ==== Synonymes ==== balizar ==== Dérivés ==== medição medida medido remedir === Prononciation === Lisbonne : \mɨ.dˈiɾ\ (langue standard), \mɨ.dˈiɾ\ (langage familier) São Paulo : \me.dʒˈi\ (langue standard), \me.dʒˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \me.dʒˈiɾ\ (langue standard), \me.dʒˈiɾ\ (langage familier) Maputo : \me.dˈiɾ\ (langue standard), \me.dˈiɾ\ (langage familier) Luanda : \me.dˈiɾ\ Dili : \mɨ.dˈiɾ\ Brésil : écouter « medir [me.dʒˈi] » === Références === « medir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « medir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « medir », dans le Dicionário Aulete Digital. « medir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage