medico
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
medico \meˈði.ko\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de medicar.
=== Prononciation ===
Madrid : \meˈði.ko\
Mexico, Bogota : \meˈdi.k(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \meˈði.ko\
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin medicus.
=== Nom commun ===
medico \ˈme.di.ko\
Médecin.
=== Prononciation ===
\ˈme.di.ko\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin medicus.
=== Nom commun ===
medico \ˈmɛ.di.ko\ masculin (pour une femme, on peut dire : medico, medica)
Docteur, médecin.
==== Synonymes ====
dottore
==== Dérivés ====
medico di famiglia (« médecin de famille »)
medico legale (« médecine légale »)
medicale (« médical »)
=== Adjectif ===
medico \ˈmɛ.di.ko\ masculin
Médical.
==== Synonymes ====
medicale
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « medico [Prononciation ?] »
\ˈmɛ.di.kɔ\
(Région à préciser) : écouter « medico [Prononciation ?] »
Italie : écouter « medico [Prononciation ?] »
Monopoli (Italie) : écouter « medico [Prononciation ?] »
Italie : écouter « medico [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
medico sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
medico dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de medeor (« soigner, guérir ») avec un sens causatif.
=== Verbe ===
medicō, infinitif : medicāre, parfait : medicāvī, supin : medicātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
(Médecine) Infuser, préparer un remède avec un ingrédient, oindre, frotter de.
huc tu jussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen… ipsae (apes) consident medicatis sedibus — (Virgile, (Géorgiques, Livre IV))
ici répands les senteurs que je recommande : la mélisse broyée et l'herbe de la cérinthe commune… d'elles-mêmes (les abeilles) se poseront sur ces endroits préparés.
Empoisonner.
boletum medicatum avidissimo ciborum talium optulerat — (Suetone)
elle lui avait offert un cèpe empoisonné, à lui qui était grand amateur de ce genre de nourriture.
Teindre, colorer.
medicare tuos desiste capillos — (Ovide)
cesse de teindre tes cheveux.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
mĕdĭcātus (« médicinal, propre à guérir »)
mĕdĭcātŭs (« remède magique »)
==== Apparentés étymologiques ====
=== Forme de nom commun ===
medico \Prononciation ?\
Datif singulier de medicus.
Ablatif singulier de medicus.
=== Références ===
« medico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
medico \mɨ.ˈdi.ku\ (Lisbonne) \me.ˈdʒi.kʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de medicar.