medical

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Du moyen français medical, qui vient du latin medicalis. === Adjectif === medical \ˈmɛd.ɪ.kəl\ Médical. Sanitaire (pour la santé publique). medical evacuation - évacuation sanitaire ==== Dérivés ==== medic (« médecin ») (États Unis : combat medic) medicine (« médicament ; médecine ») medication (« médication ») (États-Unis) pre-med (« étudiant non diplômé qui espère entrer dans une école de médecine ») (États-Unis) pre-medical (« étudiant non diplômé qui espère entrer dans une école de médecine ») ==== Apparentés étymologiques ==== (Soutenu) cordon sanitaire (« cordon sanitaire ») === Prononciation === \ˈmɛd.ɪ.kəl\ États-Unis : écouter « medical [ˈmɛd.ɪ.kl̩] » Texas (États-Unis) : écouter « medical [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « medical [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin medicalis. === Adjectif === medical \me.ði.ˈkal\ (graphie normalisée) Médical. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2