medical
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du moyen français medical, qui vient du latin medicalis.
=== Adjectif ===
medical \ˈmɛd.ɪ.kəl\
Médical.
Sanitaire (pour la santé publique).
medical evacuation - évacuation sanitaire
==== Dérivés ====
medic (« médecin ») (États Unis : combat medic)
medicine (« médicament ; médecine »)
medication (« médication »)
(États-Unis) pre-med (« étudiant non diplômé qui espère entrer dans une école de médecine »)
(États-Unis) pre-medical (« étudiant non diplômé qui espère entrer dans une école de médecine »)
==== Apparentés étymologiques ====
(Soutenu) cordon sanitaire (« cordon sanitaire »)
=== Prononciation ===
\ˈmɛd.ɪ.kəl\
États-Unis : écouter « medical [ˈmɛd.ɪ.kl̩] »
Texas (États-Unis) : écouter « medical [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « medical [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin medicalis.
=== Adjectif ===
medical \me.ði.ˈkal\ (graphie normalisée)
Médical.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2