mediar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin mediare.
=== Verbe ===
mediar \meˈdjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Servir de médiation.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « mediar [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin mediare.
=== Verbe ===
mediar \mɨ.djˈaɾ\ (Lisbonne) \me.dʒjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Procurer.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mɨ.djˈaɾ\ (langue standard), \mɨ.djˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \me.dʒjˈa\ (langue standard), \me.dʒjˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \me.dʒi.ˈaɾ\ (langue standard), \me.dʒi.ˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \me.djˈaɾ\ (langue standard), \me.djˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \me.djˈaɾ\
Dili: \mɨ.djˈaɾ\
=== Références ===
« mediar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage