mediar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin mediare. === Verbe === mediar \meˈdjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Servir de médiation. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « mediar [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin mediare. === Verbe === mediar \mɨ.djˈaɾ\ (Lisbonne) \me.dʒjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Procurer. === Prononciation === Lisbonne: \mɨ.djˈaɾ\ (langue standard), \mɨ.djˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \me.dʒjˈa\ (langue standard), \me.dʒjˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \me.dʒi.ˈaɾ\ (langue standard), \me.dʒi.ˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \me.djˈaɾ\ (langue standard), \me.djˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \me.djˈaɾ\ Dili: \mɨ.djˈaɾ\ === Références === « mediar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage