maza

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === maza \ma.za\ Troisième personne du singulier du passé simple de mazer. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Étymologie === Du latin *mattea, de mateola. === Nom commun === maza \ˈma.θa\ féminin Masse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Armement) Masse d’armes. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== mazar === Forme de verbe === maza \ˈma.θa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mazar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mazar. === Prononciation === Madrid : \ˈma.θa\ Mexico, Bogota : \ˈma.s(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.sa\ Venezuela : écouter « maza [ˈma.sa] » === Voir aussi === maza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Haoussa == === Forme de nom commun === maza \Prononciation ?\ Pluriel de miji. === Forme d’adjectif === maza \Prononciation ?\ Pluriel de namiji. == Kikongo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === maza classe 6 Eau. rivière. == Kituba == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === maza \Prononciation ?\ pluriel Eau. ==== Variantes ==== masa === Références === Deborah L. Buchanan, The Munukutuba Noun Class System, Journal of West African Languages, page 85, 1997 == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === maza \ˈmaza\ Bulletin, rapport. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France : écouter « maza [ˈmaza] » === Anagrammes === zama === Références === « maza », dans Kotapedia