maza
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
maza \ma.za\
Troisième personne du singulier du passé simple de mazer.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin *mattea, de mateola.
=== Nom commun ===
maza \ˈma.θa\ féminin
Masse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Armement) Masse d’armes.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
mazar
=== Forme de verbe ===
maza \ˈma.θa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mazar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mazar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈma.θa\
Mexico, Bogota : \ˈma.s(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.sa\
Venezuela : écouter « maza [ˈma.sa] »
=== Voir aussi ===
maza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Haoussa ==
=== Forme de nom commun ===
maza \Prononciation ?\
Pluriel de miji.
=== Forme d’adjectif ===
maza \Prononciation ?\
Pluriel de namiji.
== Kikongo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
maza classe 6
Eau.
rivière.
== Kituba ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
maza \Prononciation ?\ pluriel
Eau.
==== Variantes ====
masa
=== Références ===
Deborah L. Buchanan, The Munukutuba Noun Class System, Journal of West African Languages, page 85, 1997
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
maza \ˈmaza\
Bulletin, rapport.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
France : écouter « maza [ˈmaza] »
=== Anagrammes ===
zama
=== Références ===
« maza », dans Kotapedia