matricular

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin matriculare. === Verbe === matricular \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Inscrire, enregistrer. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « matricular [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Dénominal de matrícula. === Verbe === matricular \ma.tɾi.kuˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : matricularse) Inscrire, enregistrer. ==== Dérivés ==== matriculación == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === matricular \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ma.tɾi.ku.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Matriculer. === Prononciation === Lisbonne : \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ma.tɾi.ku.lˈa\ (langue standard), \ma.tɽi.ku.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ma.tɾi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ma.tɾi.ku.lˈa\ (langage familier) Maputo : \mɐ.tri.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \mɐ.θri.ku.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\ Dili : \mə.tɾi.ku.lˈaɾ\ === Références === « matricular », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage