matricular
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin matriculare.
=== Verbe ===
matricular \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Inscrire, enregistrer.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « matricular [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dénominal de matrícula.
=== Verbe ===
matricular \ma.tɾi.kuˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : matricularse)
Inscrire, enregistrer.
==== Dérivés ====
matriculación
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
matricular \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ma.tɾi.ku.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Matriculer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ma.tɾi.ku.lˈa\ (langue standard), \ma.tɽi.ku.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ma.tɾi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ma.tɾi.ku.lˈa\ (langage familier)
Maputo : \mɐ.tri.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \mɐ.θri.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \mɐ.tɾi.ku.lˈaɾ\
Dili : \mə.tɾi.ku.lˈaɾ\
=== Références ===
« matricular », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage