mastigar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin masticare. === Verbe === mastigar \mɐʃ.ti.gˈaɾ\ (Lisbonne) \mas.tʃi.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Mâcher. Às vezes antes de dormir sentia fome e ficava meio alucinada pensando em coxa de vaca. O remédio então era mastigar papel bem mastigadinho e engolir. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Parfois, avant de s’endormir, elle était tourmentée par la faim ; à force de rêver de gigot, elle en avait presque des hallucinations. Elle n’avait alors d’autre solution que de mâcher du papier et, une fois bien mâchonné, de l’avaler. ==== Synonymes ==== mascar === Prononciation === Lisbonne : \mɐʃ.ti.gˈaɾ\ (langue standard), \mɐʃ.ti.gˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \mas.tʃi.gˈa\ (langue standard), \mas.tʃi.gˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \maʃ.tʃi.gˈaɾ\ (langue standard), \maʃ.tʃi.gˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \maʃ.ti.gˈaɾ\ (langue standard), \maʃ.ti.gˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \maʃ.ti.gˈaɾ\ Dili : \məʃ.ti.gˈaɾ\ Coimbra (Portugal) : écouter « mastigar [mɐʃ.ti.gˈaɾ] » === Références === « mastigar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « mastigar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « mastigar », dans le Dicionário Aulete Digital. « mastigar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage