mastigar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin masticare.
=== Verbe ===
mastigar \mɐʃ.ti.gˈaɾ\ (Lisbonne) \mas.tʃi.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Mâcher.
Às vezes antes de dormir sentia fome e ficava meio alucinada pensando em coxa de vaca. O remédio então era mastigar papel bem mastigadinho e engolir. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Parfois, avant de s’endormir, elle était tourmentée par la faim ; à force de rêver de gigot, elle en avait presque des hallucinations. Elle n’avait alors d’autre solution que de mâcher du papier et, une fois bien mâchonné, de l’avaler.
==== Synonymes ====
mascar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɐʃ.ti.gˈaɾ\ (langue standard), \mɐʃ.ti.gˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \mas.tʃi.gˈa\ (langue standard), \mas.tʃi.gˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \maʃ.tʃi.gˈaɾ\ (langue standard), \maʃ.tʃi.gˈaɾ\ (langage familier)
Maputo : \maʃ.ti.gˈaɾ\ (langue standard), \maʃ.ti.gˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \maʃ.ti.gˈaɾ\
Dili : \məʃ.ti.gˈaɾ\
Coimbra (Portugal) : écouter « mastigar [mɐʃ.ti.gˈaɾ] »
=== Références ===
« mastigar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« mastigar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« mastigar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« mastigar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage