marichal

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === marichal *\Prononciation ?\ masculin Variante de mareschal. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Breton == === Étymologie === (Date à préciser) Emprunté à l’ancien français mareschal. === Nom commun === marichal \ma.ˈri.ʃːal\ masculin (pour une femme, on dit : marichalez) Maréchal. D’ ar mare-se edo ar Cʼhallaoued, renet gant ar marichal Pétain, o vrezeliñ, er Rif , ouzh Marokaned Abd-el-Krim. — (Yeun ar Gow, Eñvorennoù, in Al Liamm, no 178, septembre-octobre 1976, page 335) À cette époque-là les Français, dirigés par le maréchal Pétain, se battaient, dans le Rif, contre les Marocains d’Abdelkrim (el-Khattabi). (Maréchalerie) Maréchal-ferrant. Hag ar marichal a ziskouezas al lerenn en doa degaset gantañ hag a servije dezhañ, er cʼhovel, da sevel treid ar cʼhezeg evit o houarnañ. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 116) Et le maréchal-ferrand montra la lanière qu’il avait apportée avec lui et qui lui servait, à la forge, à soulever les pattes des chevaux pour les ferrer. ==== Dérivés ==== marichal-a-lojeiz marichaliezh ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 2. gov === Références === « marichal pl. ed » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 450a Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 551a Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 833b, 834a