mangiare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === De l’ancien français mangier, lui-même issu du latin manducare. === Verbe === mangiare \man.ˈd͡ʒa.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 1er groupe (voir la conjugaison) Déjeuner, manger. ==== Dérivés ==== dare da mangiare (« donner à manger ») mangiabile (« mangeable ») mangiare come un maiale (« manger comme un cochon ») === Prononciation === (Italie) : écouter « mangiare [man.ˈd͡ʒa.re] » (Italie), Milan : écouter « mangiare [man.ˈdʒa.re] » France (Paris) : écouter « mangiare [Prononciation ?] » Italie : écouter « mangiare [Prononciation ?] » Naples (Italie) : écouter « mangiare [Prononciation ?] » Italie : écouter « mangiare [Prononciation ?] » France : écouter « mangiare [Prononciation ?] » (débutant) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes