mangiare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français mangier, lui-même issu du latin manducare.
=== Verbe ===
mangiare \man.ˈd͡ʒa.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 1er groupe (voir la conjugaison)
Déjeuner, manger.
==== Dérivés ====
dare da mangiare (« donner à manger »)
mangiabile (« mangeable »)
mangiare come un maiale (« manger comme un cochon »)
=== Prononciation ===
(Italie) : écouter « mangiare [man.ˈd͡ʒa.re] »
(Italie), Milan : écouter « mangiare [man.ˈdʒa.re] »
France (Paris) : écouter « mangiare [Prononciation ?] »
Italie : écouter « mangiare [Prononciation ?] »
Naples (Italie) : écouter « mangiare [Prononciation ?] »
Italie : écouter « mangiare [Prononciation ?] »
France : écouter « mangiare [Prononciation ?] » (débutant)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes