mangeln
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand mangolōn, lui-même du latin mancō.
=== Verbe ===
mangeln \ˈmaŋl̩n\ défectif (voir la conjugaison) (voir la conjugaison)
(Impersonnel) (Intransitif) (Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif) Manquer.
Wir befanden uns in einer Art Höhle, wo es an Luft nicht mangelte. — (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
Nous étions dans une sorte de caverne où l’air ne manquait pas.
Victor Miesel mangelt es nicht an Charme. Sein kantiges Gesicht hat sich mit den Jahren gerundet, und sein drahtiges Haar, seine römische Nase, sein dunkler Teint mögen an Kafka erinnern, einen kräftigen Kafka, der es über die vierzig hinausgebracht hätte. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
Kerzen zählten (im Mittelalter) zu den Luxusgütern, und da diese häufig nicht vorhanden waren und es an Beleuchtung mangelte, waren die Winterabende häufig recht kurz und man ging früh zu Bett. — (« Das Ritterleben », dans Das Leben im Mittelalter, 19 octobre 2025 [texte intégral])
(Au Moyen Âge), les bougies faisaient partie des produits de luxe. Comme elles étaient souvent indisponibles et que l’éclairage faisait défaut, les soirées d'hiver étaient généralement assez courtes et on se couchait tôt.
Calandrer, cylindrer.
==== Synonymes ====
fehlen
gebrechen
hapern
==== Dérivés ====
Mangel
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « mangeln [ˈmaŋl̩n] »
=== Références ===
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
== Suédois ==
=== Forme de nom commun ===
mangeln \Prononciation ?\
Singulier défini de mangel.