mandatário
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mandatário \mɐ̃.dɐ.tˈa.ɾju\ (Lisbonne) \mə̃.da.tˈa.ɾjʊ\ (São Paulo) masculin
Mandataire.
Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos. — (Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 [texte intégral])
Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \mɐ̃.dɐ.tˈa.ɾju\ (langue standard), \mɐ̃.dɐ.tˈa.ɾju\ (langage familier)
São Paulo: \mə̃.da.tˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \mə̃.da.tˈa.ɽjʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \mɐ̃.da.tˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \mɐ̃.da.tˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
Maputo: \mã.dɐ.tˈa.ɾju\ (langue standard), \mãn.dɐ.tˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
Luanda: \mɐ̃n.dɐ.tˈa.ɾjʊ\
Dili: \mãn.də.tˈa.ɾjʊ\
=== Références ===
« mandatário », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage