manco
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin mancus.
=== Adjectif ===
manco \ˈmaŋ.ko\
Manchot, estropié.
Manquant, défectueux.
==== Apparentés étymologiques ====
mango, manche
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈmaŋ.ko\
Mexico, Bogota : \ˈmaŋ.k(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaŋ.ko\
=== Voir aussi ===
manco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
De l’italien manco (« manque »).
=== Nom commun ===
manco \ˈman.ko\
Manque.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin mancus.
=== Adverbe ===
manco \ˈman.ko\ masculin
Avec un manque, même pas.
« Come l'hanno ammazzato ? ».« Non lo sappiamo. Anzi, non sappiamo manco se è stato ammazzato ». — (Andrea Camilleri, La forma dell’acqua, 1994)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
neppure
nemmanco
==== Apparentés étymologiques ====
manca, main gauche
=== Forme de verbe ===
mancare \ˈman.ko\
Première personne du singulier de l'indicatif de mancare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
manco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’italien manco (« manque »).
=== Nom commun ===
manco
Défaut, insuffisance, manque, privation, vice.
==== Synonymes ====
afwezigheid
euvel
gebrek
gemis
mankement
tekort
tekortkoming
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
43,5 % des Flamands,
83,6 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « manco [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin mancus → voir manchot.
=== Adjectif ===
manco \mˈɐ̃.ku\ (Lisbonne) \mˈə̃.kʊ\ (São Paulo)
Boiteux.
==== Synonymes ====
capenga
=== Forme de verbe ===
manco \mˈɐ̃.ku\ (Lisbonne) \mˈə̃.kʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mancar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mˈɐ̃.ku\ (langue standard), \mˈɐ̃.ku\ (langage familier)
São Paulo : \mˈə̃.kʊ\ (langue standard), \mˈə̃.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mˈɐ̃.kʊ\ (langue standard), \mˈɐ̃.kʊ\ (langage familier)
Maputo : \mˈã.ku\ (langue standard), \mˈãŋ.kʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \mˈãŋ.kʊ\
Dili : \mˈãŋ.kʊ\
=== Références ===
« manco », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage