malsapiós
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Adjectif ===
malsapiós \mal.sa.ˈpjus\ (graphie normalisée)
Susceptible.
Lo President del Tribunal, òme morrut e malsapiós, viviá embarrat amb sa congaï, valent a dire sa companha anamita. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999 (languedocien) [1])
Le Président du Tribunal, homme renfrogné et susceptible, vivait enfermé avec sa congaï, c’est-à-dire sa compagne annamite.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage