malsapiós

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Adjectif === malsapiós \mal.sa.ˈpjus\ (graphie normalisée) Susceptible. Lo President del Tribunal, òme morrut e malsapiós, viviá embarrat amb sa congaï, valent a dire sa companha anamita. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999 (languedocien)  [1]) Le Président du Tribunal, homme renfrogné et susceptible, vivait enfermé avec sa congaï, c’est-à-dire sa compagne annamite. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage