mallarĝa
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine larĝ (« large ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
mallarĝa \mal.ˈlar.d͡ʒa\ composition de racines de l’ekzercaro §33-38
Étroit.
(Ekzercaro §33) Li estas tiel dika, ke li ne povas trairi tra nia mallarĝa pordo.
Il est si gros qu’il ne peut passer au travers de notre porte étroite.
(Ekzercaro §38) Mallarĝa vojeto kondukas tra tiu ĉi kampo al nia domo.
Un petit chemin étroit conduit à travers ce champ à notre maison.
Ŝi kuŝis sur lito — sur malkomforta, tro mallarĝa lito — en ĉambro nekonata, en domo nekonata. — (Claude Piron, Gerda malaperis!)
Elle était allongée sur un lit — sur un lit inconfortable, trop étroit — dans une chambre inconnue, dans une maison inconnue.
==== Antonymes ====
larĝa mot-racine UV : large
==== Dérivés ====
mallarĝe
mallarĝeco
mallarĝigi
mallarĝiĝi
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques:
laŭlarĝe (composition UV de racines) : en largeur
=== Prononciation ===
Brésil : écouter « mallarĝa [Prononciation ?] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mallarĝa [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « mallarĝa [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « mallarĝa [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
mallarĝa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "mal-larĝ-a" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).