maligna

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De l’anglais malign. === Adjectif === maligna Malin. (méchant) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « maligna [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Adjectif === maligna \ma.ˈliɡ.na\ Malin (qui tend à faire le mal), méchant. == Portugais == === Forme de verbe === maligna \mɐ.lˈig.nɐ\ (Lisbonne) \ma.lˈi.gə.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de malignar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de malignar. === Prononciation === Lisbonne : \mɐ.lˈig.nɐ\ (langue standard), \mɐ.lˈig.nɐ\ (langage familier) São Paulo : \ma.lˈi.gə.nə\ (langue standard), \ma.lˈi.gə.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ma.lˈi.gə̃.nɐ\ (langue standard), \ma.lˈi.gə̃.nɐ\ (langage familier) Maputo : \mɐ.lˈi.gə.nɐ\ (langue standard), \mɐ.lˈi.gə̃.nɐ\ (langage familier) Luanda : \mɐ.lˈig.nɐ\ Dili : \mə.lˈig.nə\ === Références === « maligna », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage