maligna
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’anglais malign.
=== Adjectif ===
maligna
Malin. (méchant)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « maligna [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Adjectif ===
maligna \ma.ˈliɡ.na\
Malin (qui tend à faire le mal), méchant.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
maligna \mɐ.lˈig.nɐ\ (Lisbonne) \ma.lˈi.gə.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de malignar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de malignar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɐ.lˈig.nɐ\ (langue standard), \mɐ.lˈig.nɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ma.lˈi.gə.nə\ (langue standard), \ma.lˈi.gə.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ma.lˈi.gə̃.nɐ\ (langue standard), \ma.lˈi.gə̃.nɐ\ (langage familier)
Maputo : \mɐ.lˈi.gə.nɐ\ (langue standard), \mɐ.lˈi.gə̃.nɐ\ (langage familier)
Luanda : \mɐ.lˈig.nɐ\
Dili : \mə.lˈig.nə\
=== Références ===
« maligna », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage