maleta
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mala, avec le suffixe -eta.
=== Nom commun ===
maleta féminin
Valise, mallette.
==== Synonymes ====
valisa
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « maleta [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mala, avec le suffixe -eta.
=== Nom commun ===
maleta \maˈleta\ féminin
Valise, mallette.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
alforja
==== Dérivés ====
maletero
maletilla
maletín
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « maleta [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
maleta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du français mallette.
=== Nom commun ===
maleta \maˈleto\ féminin
Mallette.
==== Synonymes ====
valisa
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « maleta [Prononciation ?] »
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol maleta.
=== Nom commun ===
maleta féminin
Coffre, malle.
==== Synonymes ====
baúl
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mala, avec le suffixe -eta.
=== Nom commun ===
maleta \mɐ.lˈe.tɐ\ (Lisbonne) \ma.lˈe.tə\ (São Paulo) féminin
Valise.
==== Synonymes ====
mala de mão
valisa
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɐ.lˈe.tɐ\ (langue standard), \mɐ.lˈe.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ma.lˈe.tə\ (langue standard), \ma.lˈe.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ma.lˈe.tɐ\ (langue standard), \ma.lˈe.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \mɐ.lˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mɐ.lˈɛ.tɐ\ (langage familier)
Luanda : \mɐ.lˈe.tɐ\
Dili : \mə.lˈe.tə\
=== Voir aussi ===
maleta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« maleta » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« maleta », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« maleta », dans le Dicionário Aulete Digital.
« maleta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage