magna

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === magna \ma.ɲa\ Troisième personne du singulier du passé simple de magner. === Prononciation === Lyon (France) : écouter « magna [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== magnat ==== Paronymes ==== mania, manias, maniât (formes du verbe manier) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme d’adjectif === magna \ˈmaɣ.na\ Féminin singulier de magno. === Prononciation === Madrid : \ˈmaɣ.na\ Mexico, Bogota : \ˈmaɡ.na\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaɣ.na\ == Ido == === Étymologie === Du latin magnus avec le suffixe adjectival -a. === Adjectif === magna \ˈmaɡ.na\ Grand (qui a de la valeur, qualités intellectuelles ou morales), éminent. == Portugais == === Forme d’adjectif === magna \mˈag.nɐ\ (Lisbonne) \mˈa.gə.nə\ (São Paulo) Féminin singulier de magno. == Salentin == === Étymologie === Du latin magnus (« grand »). === Adjectif === magna \maɲa\ féminin (pour un garçon, on dit : magnu) (Brindisien), , (Leccese), (Salentin méridional) Belle. ==== Notes ==== Portée dialectale : Brindisien : ce mot est attesté à Avetrana, Latiano, Mandurie, Sava, Uggiano Montefusco. Leccese : ce mot est attesté à Novoli. Salentin méridional : ce mot est attesté à Giuliano di Lecce. ==== Synonymes ==== bèlla === Références === Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000 Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007