magna
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
magna \ma.ɲa\
Troisième personne du singulier du passé simple de magner.
=== Prononciation ===
Lyon (France) : écouter « magna [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
magnat
==== Paronymes ====
mania, manias, maniât (formes du verbe manier)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
magna \ˈmaɣ.na\
Féminin singulier de magno.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈmaɣ.na\
Mexico, Bogota : \ˈmaɡ.na\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaɣ.na\
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin magnus avec le suffixe adjectival -a.
=== Adjectif ===
magna \ˈmaɡ.na\
Grand (qui a de la valeur, qualités intellectuelles ou morales), éminent.
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
magna \mˈag.nɐ\ (Lisbonne) \mˈa.gə.nə\ (São Paulo)
Féminin singulier de magno.
== Salentin ==
=== Étymologie ===
Du latin magnus (« grand »).
=== Adjectif ===
magna \maɲa\ féminin (pour un garçon, on dit : magnu)
(Brindisien), , (Leccese), (Salentin méridional) Belle.
==== Notes ====
Portée dialectale :
Brindisien : ce mot est attesté à Avetrana, Latiano, Mandurie, Sava, Uggiano Montefusco.
Leccese : ce mot est attesté à Novoli.
Salentin méridional : ce mot est attesté à Giuliano di Lecce.
==== Synonymes ====
bèlla
=== Références ===
Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007