magasin

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XIVe siècle) De l’arabe مخازن, maḵāzin, pluriel de مخزن, maḵzan (« entrepôt, dépôt, bureau »). === Nom commun === magasin \ma.ɡa.zɛ̃\ masculin (Logistique) Entrepôt, dépôt, réserve. Avoir des marchandises en magasin. Les magasins généraux. Ça et là, ce sont des magasins, des entrepôts, des chais, ou bien le cube de béton d’une cave coopérative, sévère comme un blockhaus. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931) Et à côté du magasin, ou plus proprement de la salle de dépôt, il y avait un petit bureau. — (André Gide, Si le grain ne meurt, 1924) (Militaire) Local où sont déposées des munitions et toutes sortes d’approvisionnements pour les armées. Magasin d’armes, de poudre, etc. Magasins de vivres, de fourrages. L’intendance avait ses magasins à tel endroit. (Technique) Réceptacle, endroit où se loge une chose. Magasin d’un fusil, d’un revolver : partie d’un fusil ou d’un revolver où se placent les cartouches. Il y a les fusils de ces pauvres bougres, dans l’encoignure en face de vous. Donnez-m’en un. Quand le magasin sera vidé, vous me passerez l’autre. — (Jules Romains, Les Hommes de bonne volonté, tome XVI : Verdun, Flammarion, Paris, 1938) Magasin d’un appareil photo : partie de l’appareil où se placent soit les plaques, soit les pellicules. Avec la caméra 16 mm Aaton que j’utilisais, il faut changer de magasin toutes les onze minutes. Des magasins pleins étaient prêts, le changement s’opéra en un éclair et la conversation se poursuivit comme s’il n’y avait eu aucune interruption, Bomba ne s’en avisa pas. — (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVIII) (Commerce, Entreprise) Boutique, lieu de vente de produits ou de denrées. Employé de magasin, celui qui sert les clients, vendeur. Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921) Entre des maisons grises, des resserres, des magasins d’outillage, des bars, des trottoirs étroits, la rue de Lappe ouvrait sa médiocre perspective. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) Près du commissariat […] un magasin de nouveauté s’intitulait, en lettres énormes également : A la Belle Polonaise. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938) Une à une les succursales des magasins de luxe parisiens, londoniens ou berlinois fermaient, devant rouvrir, l’été, dans les stations chic : Chamonix, Royat, ou Aix-les-Bains. — (Paul Margueritte, Jouir, 1918, T.2, p.260) Par exemple, nous sommes allés dans un magasin de vêtements de seconde main il n'y a pas si longtemps et nous avons pris deux paires de pantalons à pattes d’éléphant. — (Martin Amis, La flèche du temps, Éditions Gallimard, 2014) (Vieilli) Variante de magazine. Le Magasin pittoresque. Le magasin des enfants. magasin dématérialisé Cette redevance oblige les développeurs d’applications et les magasins d’applications tiers à payer pour utiliser les principaux services d’Apple. — (Julia Tar, AFP et Euractiv.com, Concurrence : la Commission européenne accuse l’App Store d’Apple de violer le DMA, Euractiv.com, 24 juin 2024) ==== Synonymes ==== Lieu de vente (4) boutique, échoppe ==== Hyperonymes ==== Lieu de vente (4) unité commerciale ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== magasin figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique, arme, bibliothèque, livre. ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== Féroïen : handil (fo), sølubúð (fo), krambúð (fo), búð (fo) Frison : winkel (fy) Gaélique écossais : bùth (gd) Gaélique irlandais : siopa (ga) masculin Gwich’in : ookàt zheh (*) Inuktitut : ᓂᐅᕕᕐᕕᒃ (iu) niuvirvik Malgache : Mangazay (mg) Occitan : botiga (oc), magazin (oc) Papiamento : tienda (*) Same du Nord : gávpi (*) (1), hánddal (*) (1) Songhaï koyraboro senni : mangasa (*) Sranan : wenkri (*) Zoulou : isitolo (zu) === Prononciation === \ma.ɡa.zɛ̃\ Île-de-France, France : écouter « magasin [œ̃ ma.ɡa.zɛ̃] » Français méridional : \ma.ɡa.ˈzɛŋ\ Canada : \ma.ɡa.zẽ\ France (Toulouse) : écouter « magasin [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « magasin [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « magasin [Prononciation ?] » France (Cesseras) : écouter « magasin [Prononciation ?] » Suisse (Lausanne) : écouter « magasin [Prononciation ?] » Strasbourg (France) : écouter « magasin [Prononciation ?] » Grenoble (France) : écouter « magasin [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « magasin [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « magasin [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === magasin sur l’encyclopédie Wikipédia magasin (arme) sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (magasin), mais l’article a pu être modifié depuis. == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === magasin \Prononciation ?\ (Armement) Magasin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Armement) Chargeur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === magasin \Prononciation ?\ neutre Magasin. Magazine. (Armement) Magasin. == Tagalog == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === magasin Magazine.