madre

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’ancien bas vieux-francique *maser apparenté à l’allemand Maser. === Nom commun === madre \madʁ\ masculin (pluriel à préciser) Bois veiné, ou tacheté issus du cœur ou de la racine et généralement utilisé pour confectionner des récipients pour boire Le tonnel ont tantout perciéDevant et detrés et en coste,Et de s'escherpe chascun osteSon hennap de que que il fust,D'argent ou de madre ou de fust,Ou soit de voirre ou soit de terre. — (Jean le Marchant, « Un miracle qui avint au gens de Peviers en Gatinais » in Miracles de Notre-Dame de Chartres, édition de Pierre Kunstmann, Éditions de l'Université d'Ottawa, 1973, page 120) ==== Traductions ==== === Prononciation === Saguenay (Canada) : écouter « madre [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (madre), mais l’article a pu être modifié depuis. Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. == Ancien français == === Étymologie === (Nom 1) : De l’ancien bas vieux-francique *maser apparenté à l’allemand Maser. (Nom 2) : Voir mere. === Nom commun 1 === madre *\Prononciation ?\ masculin Agate onyx, pierre veinée → voir madre. un hanap de mazre. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Vase à boire, gobelet. ==== Variantes ==== maadre, maddre, masdre, mazre, masre, masere, magdre ==== Apparentés étymologiques ==== madrer, maderer, veiner, marbrer madrure, marbrure madrinier, fabriquant. === Nom commun 2 === madre *\Prononciation ?\ féminin (Xe siècle) Variante de mere. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (agate onyx) == Corse == === Étymologie === Du latin mater. === Nom commun === madre \Prononciation ?\ féminin (Famille) Mère. == Espagnol == === Étymologie === Du latin mater. === Nom commun === madre \ˈma.ðɾe\ féminin (pour un homme, on dit : padre ; pour une personne non-binaire, on peut dire : xadre, mapadre) Mère, femme parente. La entrada al mundo de Miguel Bruno costó trescientas sesenta pesetas de honorarios al médico rural, cincuenta más por gastos especiales, tres comidas extraordinarias y la vida de la madre. — (Ana María Matute, El tiempo, 1957) La venue (L’entrée) au monde de Michel Bruno coûta trois cent soixante pesetas d’honoraires pour le médecin de campagne, cinquante de plus en dépenses spéciales, trois repas extraordinaires et la vie de la mère. Yo nací el 12 de julio de 1904, y un mes después, en agosto, agotada por la tuberculosis, mi madre ya no existía. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974) Je suis né le 12 juillet 1904; un mois plus tard, en août, elle cessait de vivre, épuisée par la tuberculose. (Religion) Mère supérieure d'un couvent. (Mexique) (Vulgaire) Merdiole, camelote, truc, chose sans importance, non spécifiée ou de faible valeur. No me interesa esta madre, je n'ai rien à faire de cette merdiole. Me vale madre, je m’en fous. (Mexique) (Vulgaire) Dans certaines expressions : gueule. Partir la madre, casser la gueule. Darse en toda la madre, se vautrer, se casser la gueule. ==== Synonymes ==== ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== me cago en la leche de tu madre me cago en la puta madre que te parió === Prononciation === Madrid : \ˈma.ðɾe\ Mexico, Bogota : \ˈma.d͡ze\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.ðɾe\ (France) : écouter « madre [ˈma.ðɾe] » (France) : écouter « madre [ˈma.ðɾe] » (Espagne) : écouter « madre [ˈma.ðɾe] » (Mexique) : écouter « madre [ˈma.d͡ze] » == Italien == === Étymologie === Du latin mater. === Nom commun === madre \ˈma.dre\ féminin (pour un homme, on dit : padre) (Famille) Mère. ==== Dérivés ==== madre biologica (« mère biologique ») === Prononciation === Italie : écouter « madre [la ˈma.dre] » (Région à préciser) : écouter « madre [Prononciation ?] » Italie : écouter « madre [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === madre sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) madre dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Judéo-espagnol == === Étymologie === De l’espagnol madre (« mère »). === Nom commun === madre \madɾe\ féminin (Famille) mère.